Breakaway Illustrated script - Act 4 - Part 5 of 6
Year 1
Episode 1
Part  1  2  3  4  5  6   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
INT. MEDICAL 505 45.21.7 click for larger image
MATHIAS: "Medical Section, Paul. Explosive decompression in two compartments.
MATHIAS: "Ici Mathias, centre médical. Décompression suivie d'une explosion dans deux compartiments."
click for larger image
MATHIAS: "Areas sealed off. No leaks. Sufficiently operational to accept casualties."
MATHIAS: "Avons réussi à les isoler sans danger. Service d'urgence fonctionne. Nous pouvons accepter les blessés"
click for larger image
INT. MAIN MISSION 506 45.32.6 click for larger image click for larger image click for larger image
HELENA: "Gloria, help Lew please."
HELENA: "Gloria, occupez-vous en, voulez vous."
      click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
PAUL: "I'm getting a long range video picture from the Mars satellite."
PAUL: "Nous sommes en train de capter des images du satellite de Mars."
   
EXT. SPACE (SFX) 507 45.45.1 click for larger image click for larger image  
INT. MAIN MISSION 508 45.1.3 click for larger image    
  509 45.53.0 click for larger image    
  510 45.54.1 click for larger image click for larger image click for larger image
  511 46.02.6 click for larger image    
  512 46.03.6 click for larger image click for larger image  
  513 46.06.4 click for larger image
PAUL: "Can we make it back to Earth?"
PAUL: "Est-ce que nous pourrons revenir sur la Terre?"
   
  514 46.10.5 click for larger image    
  515 46.12.6 click for larger image
KOENIG: "Ouma. Consult the Master Computer. I want a readout on contingency plan Exodus."
KOENIG: "Ouma. Le temps est précieux, dépêchez-vous. Interrogez l'ordinateur sur l'opération Exodus."
click for larger image  
  516 46.22.2 click for larger image
OUMA: "Yes, sir."
OUMA: "Oui, monsieur."
   
  517 46.26.8 click for larger image
KOENIG: "Punch it up on the Big Screen, Paul. It affects all of us here, all of us."
KOENIG: "Passez sur grand écran, Paul. Cela nous concerne tous je crois."
COMPUTER: "Emergency Operation Exodus."
ORDINATEUR: "Opération de secours Exodus."
   
  518 46.35.2 click for larger image
COMPUTER: "Indefinite Factors."
ORDINATEUR: "Facteurs indéterminés."
click for larger image
COMPUTER: "1. Moon on Unknown Trajectory."
ORDINATEUR: "1. Trajectoire de la Lune inconnue."
click for larger image
COMPUTER:
"2. Constantly Changing
G Forces Due To
Moon's Movement
Away From Earth"
ORDINATEUR: "2. Modification constante des forces G due à l'éloignement de la Terre."
      click for larger image
COMPUTER: "3. Insufficient Data To Compute Flight Plan."
ORDINATEUR: "3. Données insuffisantes pour programmer plan de vol."
click for larger image
COMPUTER: "All Factors In Memory Bank Relating To
Operation Exodus Inapplicable"
ORDINATEUR: "Tous les éléments prévus par programmation pour Opération Exodus sont inapplicables ."
click for larger image
COMPUTER: "Insufficient Data Available Under Prevailing Circumstances"
ORDINATEUR: "Informations disponibles insuffisantes dans les circonstances qui prévalent."
      click for larger image
COMPUTER: "Human Decision Required"
ORDINATEUR: "Décision humaine requise."
   
  519 47.03.9 click for larger image click for larger image  
  520 47.08.5 click for larger image    
  521 47.11.4 click for larger image    
  522 47.13.2 click for larger image    
  523 47.16.2 click for larger image click for larger image click for larger image
  524 47.28.4 click for larger image click for larger image click for larger image
  525 47.39.0 click for larger image    
  526 47.41.2 click for larger image click for larger image click for larger image
  527 47.47.6 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image