Breakaway Illustrated script - Hook - Part 3 of 4
Year 1
Episode 1
Part  1  2  3  4   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
INT. EAGLE PASSENGER SECTION 37 03:33.4 click for larger image
PILOT : "I'll put them up for you."
PILOTE : "Regardez bien, je vous les envois."
   
  38 03:35.5 click for larger image
PILOT : "There's the Probe Ship docking now."
PILOTE : "Ca c'est le vaisseau qui revient maintenant."
click for larger image click for larger image
      click for larger image    
  39 03:46.4 click for larger image
KOENIG: "Looks good. But I'd like to see it on its way to Meta."
KOENIG: "Je dois dire que...J'aimerais déja le voir en route vers Meta."
   
EXT. NDA 2 40 03:51.0 click for larger image
STEINER : "That's the lot, Professor. It all checks out."
STEINER : "Bon, on a fait le tour, Professeur. Tout est verifié."
   
INT. DEPOT 41 03:56.8 click for larger image
STEINER : "There's definitely no radiation leakage. We're coming in now."
STEINER : "Il n'y a absolument aucune perte de radiation. Nous rentrons."
click for larger image click for larger image
      click for larger image
VICTOR: "Good, Steiner. Thank you."
VICTOR: "On vous attend Steiner."
click for larger image click for larger image
  42 04:07.9 click for larger image click for larger image click for larger image
  43 04:11.9 click for larger image
HELENA: "There's an increase in brain activity. Steiner, get Nordstrom out of there, I think he's in trouble."
HELENA: "Intensification des fonctions cérébrales. Steiner, éloignez Nordstrom. Il n'est pas dans son état normal."
   
EXT. NDA 2 44 04:14.6 click for larger image click for larger image  
  45 04:16.3 click for larger image click for larger image  
INT. DEPOT 46 04:18.4 click for larger image
VICTOR: "Security."
VICTOR: "Securité."
   
  47 04:19.4 click for larger image click for larger image click for larger image
VICTOR: "Get out there and bring Nordstrom in."
VICTOR: "Sortez vite et ramenez Nordstrom à l'intérieur. Dépêchez-vous."
      click for larger image
SECURITY: "Yes sir."
click for larger image click for larger image
EXT. NDA 2 48 04:23.7 click for larger image
STEINER : "Doctor. He is in trouble. I need some help out here."
STEINER : "Docteur, il a l'air d'être en difficulté. Il faudrait qu'on vienne m'aider, je n'y arriverai pas!"
click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image
NORDSTROM : "I...I...I've got to get out of here!"
NORDSTROM: "Fiche le camp toi!!"
click for larger image
INT. DEPOT 49 04:32.1 click for larger image click for larger image
HELENA: "Intensive Care Unit, please stand by. We have a casualty."
HELENA: "Salle d'urgence, tenez vous prête. Nous avons une complication."
 
EXT. NDA 2 50 04:35.8 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
NORDSTROM : "Got to get out of here! I've got to get out of here!"
NORDSTROM: "Fichez le camp je vous dis! Non!"
click for larger image  
INT. DEPOT 51 04:41.1 click for larger image
VICTOR: "Decontamination area. Come on."
VICTOR: "Salle de décontamination. Vite!"
click for larger image click for larger image
      click for larger image
STEINER : "Professor!"
STEINER: : "Professeur!"
click for larger image  
EXT. NDA 2 52 04:44.5 click for larger image
STEINER : "He's gone bersek!"
STEINER: "Il est devenu fou furieux!"
click for larger image click for larger image
  53 04:47.5 click for larger image
STEINER : "I can't hold him!"
STEINER: "Je n'y arriverais pas."
click for larger image