| ACT |
SHOT
NO. |
SHOT
STARTS AT
|
|
|
|
| |
68 |
08:35.6 |

HELENA: "I don't know."
HELENA: "Je
n'en sais rien." |
|
|
| |
69 |
08:36.6 |

KOENIG: "Let's find out."
KOENIG: "Il
faut le découvrir." |
 |
 |
| |
|
|
 |
 |
 |
| |
|
|
 |
|
|
| INT. COMMAND
OFFICE |
70 |
08:50.1 |

KOENIG: "Kano. What does the Computer have on
Russell?"
KOENIG: "Kano,
j'aimerais avoir la preuve que c'est Russell." |

KANO: "He checks out."
KANO: "L'ordinateur
est catégorique." |
|
| |
71 |
08:53.4 |

KANO: "It's him alright, Commander."
KANO: "Il n'y
a pas l'ombre d'un doute, Commandant." |
|
|
| |
72 |
08:56.0 |

VICTOR: "Ah, just a minute. John."
VICTOR: "On
semble oublier une chose,..." |

VICTOR: "The only information we have..."
VICTOR: "...c'est
que toute l'information qu'on a réuni..." |

|
| |
|
|

VICTOR: "...on Russell comes..."
VICTOR: "...sur
Russell a été..." |

VICTOR: "...from his wife's file."
VICTOR: "...fourni
par sa propre femme..." |
 |
| |
|
|

VICTOR: "Now that's too limited."
VICTOR: "...et
on doit reconnaître que c'est assez limité." |
 |
|
| |
73 |
09:05.2 |

SANDRA: "Analysis of the data does suggest..."
SANDRA: "L'analyse
de tous les relevés effectuer indique..." |

SANDRA: "...that the planet is just right for us,
sir."
SANDRA: "...que
cette planète est très exactement ce qu'on cherche."
PAUL: "Commander."
PAUL: "Commandant." |
 |
| |
|
|

PAUL: "The accident to the probe's pilots has set
Phase two behind schedule."
PAUL: "
L'accident survenu aux deux pilotes a été déja provoqué
beaucoup de retard." |

KOENIG: "Paul."
KOENIG: "Paul."
|

KOENIG: "How much time do we have for Phase two?"
KOENIG: "Quel
est le délai prévu pour la phase deux?"
PAUL: "Twenty hours."
PAUL: "Une
vingtaine d'heures."
KOENIG: "And Phase Three?"
KOENIG: "Et la
phase trois?"
PAUL: "A total evacuation of
Moonbase Alpha will take forty eight hours."
PAUL: "L'évacuation
totale des installations de la base lunaire demande
environ quarante heures." |
| |
|
|
 |
|
|
| |
74 |
09:28.1 |
 |
|
|
| |
75 |
09:30.0 |
 |
|
|
| |
76 |
09:31.6 |

KOENIG: "Kano."
KOENIG: "Kano." |
|
|
| |
77 |
09:35.1 |

KOENIG: "If we cut Phase Two in half how will that
leave us?"
KOENIG: "Si on
réduit la phase deux de moitie, est-ce qu'il nous
restera assez de temps?"
KANO: "We could do it, sir."
KANO: "Ca
risque d'être juste,..." |
|
|
| |
78 |
09:39.7 |

KANO: "But only just."
KANO: "...mais
on peut essayer." |

KOENIG: "Then we postpone Phase Two by ten hours.
That should give us enough time to check out Russell."
KOENIG: "Dans
ce cas on reporte la phase deux de dix heures et on
s'assure d'abord de l'identite de Russell." |
|
| |
79 |
09:50.7 |

ALAN: "People are wondering why Phase Two..."
ALAN: "Mes
hommes se demandent déjà pourquoi la phase deux est
retardé." |

ALAN: "...is not taking place now, sir."
ALAN: "Ils
sont impatient de continuer." |
|
| |
80 |
09:54.1 |

KOENIG: "Captain, I'm not going to jump the gun on
this. I'm not going to endanger the lives of any more
pilots until I know what happened to that ship."
KOENIG: "Capitaine,
j'ai bien peur d'avoir a passer outre à leur désir. Je
n'ai pas l'intention de mettre en danger la vie d'un seul
de mes pilotes avant de savoir ce qui s'est produit
exactement." |
|
|
| |
81 |
10:02.3 |

ALAN: "But sir, it can't be Russell. It just can't
be!"
ALAN: "C'est
un accident qui n'a aucun rapport avec Russell. Un
accident stupide." |
|
|
| |
82 |
10:05.7 |

KOENIG: "I repeat. Until we know what's going on,
we're not going down to that planet."
KOENIG: "Je répète.
Jusqu'à plus ample information, je défends qu'on
approche cette planète." |
|
|
| EXT. MOON &
PLANET (SFX) |
83 |
10:10.3 |
 |
|
|
| INT. CARE UNIT |
84 |
10:15.1 |
 |
 |
 |
| |
|
|
 |
|
|
| |
85 |
10:25.4 |
 |
 |

HELENA: "Lee? "
HELENA: "Dick?" |
| |
86 |
10:28.9 |

HELENA: "Lee, can you hear me?"
HELENA: "Dick.
Est-ce que tu m'entends?" |
|
|
| |
87 |
10:36.0 |

LEE: "He-"
DICK: C'est..." |
|
|
| |
88 |
10:38.7 |

LEE: "len-a...Are..."
DICK: "...toi,..."
|
|
|
| |
89 |
10:44.5 |

LEE: "...you...Hel- en-a..?"
DICK: "...Helena?" |

HELENA: "Yes, it's me, Lee."
HELENA:
"" |
|