| Black Sun Illustrated script - Act 4 - Part 1 of 11 |
| Year 1 Episode 3 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 114.INT. COMMAND OFFICE | 316 | 31:31.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
| 116.INT. COMMAND OFFICE | 317 | 31:36.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() VICTOR: "Hey, John!" VICTOR: "Ah! Vous êtes-la." |
![]() |
![]() VICTOR: "Come on." VICTOR: "Je vous cherchais." |
|||
![]() VICTOR: "Put this on." VICTOR: "Mettez donc ça." |
![]() |
![]() VICTOR: "Before you catch your death." VICTOR: "Vous pourriez mourir de froid." |
|||
![]() |
|||||
| 318 | 31:49.6 | ![]() KOENIG: "Very funny." KOENIG: "Très amusant." |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() KOENIG: "Is that what I think it is?" KOENIG: "C'est bien ce qu'on croyait, hein!" |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| 319 | 31:57.0 | ![]() |
![]() |
![]() VICTOR: "Look, John." VICTOR: "Oui, John." |
|
![]() VICTOR: "I've been doing some unique calculations recently." VICTOR: "Je viens d'achever quelques petites opérations savantes..." |
![]() |
![]() |
|||
![]() VICTOR: "Ah, not about space dynamics or anything like that." VICTOR: "...qui ne portait pas comme vous pourriez le croire sur l'énergie spatiale." |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 320 | 32:09.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() VICTOR: "Something you cannot learn from books." VICTOR: "Non c'est inspire de quelque chose qu'on ne trouve pas dans les bouquins." |
![]() |
![]() |
|||
| 321 | 32:17.5 | ![]() KOENIG: "Victor." KOENIG: "Victor." |
![]() |
![]() |
|
| 322 | 32:20.0 | ![]() VICTOR: "Oh, it's all right, I'm just...rambling on." VICTOR: "Oui, je divague peut-être." |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() VICTOR: "Wondering a bit." VICTOR: "Cependant, je trouve que c'est très beau." |