Black Sun Illustrated script - Act 4 - Part 9 of 11
Year 1
Episode 3
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

127.INT. MAIN MISSION (INDISTINCT- BLACK SUN) 399 43:07.1
VICTOR: "I don't feel cold."
Je n'ai plus froid. Je ne sens plus le froid. "
  400 43:13.4
KOENIG: "I don't feel anything."
KOENIG: "Je ne sens plus rien du toit."
  401 43:17.8
VICTOR: "Of course, it's -"
VICTOR: "Ce voudrais dire que..."

VICTOR: "possible -"
VICTOR: "...nous n'existons plus."

VICTOR: "that we don't exist."
VICTOR: "Croyez-vous que ça pourrait être cela."
     
KOENIG "I exist..."
KOENIG: "Non, je suis en vie."

KOENIG "I exist..."
KOENIG: "J'existe."

KOENIG "I exist..."
KOENIG: "J'existe."
  402 43:37.7
     
     
  403 43:59.6
         
  404 44:05.4    
  405 44:10.2
  406 44:15.5
VICTOR: "I can hear your thoughts."
VICTOR: "Je peux lire dans votre pensée."
 
  407 44:17.9
KOENIG: "Yes... "
KOENIG: "Oui."
 
  408 44:21.4
VICTOR: "It's very beautiful."
VICTOR: "C'est tellement beau."

KOENIG: "I can see the theory behind your force field."
KOENIG: "Je vois se dessiner la théorie derrière votre champ de force."

VICTOR: "It's very obvious."
VICTOR: "Naturellement."
         
  409 44:33.7
KOENIG: "In fact it ties in with the Unified Field Theory of mine."
KOENIG: "En faite elle rejoint la mienne. Nous avons unifié nos théories."
 
  410 44:38.6
VICTOR: "Does it?"
VICTOR: "Ah! Oui."

VICTOR: "Yes, I see how."
VICTOR: "Oui. Je comprends à présent."
 
  411 44:46.4
  412 44:30.0
KOENIG: "So that everything is everything else."
KOENIG: "Chaque chose est quelque chose d'autre."
     
VICTOR: "That's why I said it was beautiful."
VICTOR: "C'est pourquoi je trouvais que c'était tellement beau."