Ring Around the Moon Illustrated script - Act 3 - Part 3 of 10
Year 1
Episode 4
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

  326 29:56.5
HELENA: "...and that we needed their help."
HELENA: "...et que nous avions besoin de leur aide."

KOENIG: "You saw them?"
KOENIG: "Vous les avez vus?"
  327 29:59.4
HELENA: "No. I only spoke to them."
HELENA: "Non. Je n'ai fait que leur parler de loin."
     
HELENA: "To a voice..."
HELENA: "Enfin, disons que..."
   
  328 30:02.5
HELENA: "...anyway."
HELENA: "...j'ai parlé à une voix."

VICTOR: "We know one thing..."
VICTOR: "Nous ne savons qu'une chose..."

VICTOR: "...about them."
VICTOR: "...en ce qui les concernent."
     
VICTOR: "They can decompose atoms."
VICTOR: "C'est qu'ils savent désintégrer l'atome."

VICTOR: "Reduce an object..."
VICTOR: "Réduire un objet..."

VICTOR: "...to its atomical components,..."
VICTOR: "...à ses composants atomique,..."
     
VICTOR: "...pure energy, "
VICTOR: "...autrement dit de l'énergie pure."

VICTOR: "...transport it through space..."
VICTOR: "La transporter à travers l'espace..."

VICTOR: "...and reassemble it..."
VICTOR: "...et tout ré assembler..."
     
VICTOR: "...in another place."
VICTOR: "...dans un lieu de leur choix."

VICTOR: "That's how they got you..."
VICTOR: "C'est de cette façon..."
 
  329 30:16.4
VICTOR: "...from here to there."
VICTOR: "...que vous avez voyagé."

KOENIG: "Back on Earth..."
KOENIG: "Sur la Terre..."
 
  330 30:18.5
KOENIG: "...they've been working..."
KOENIG: "...on cherche désespérément..."

KOENIG: "...on that process..."
KOENIG: "...à découvrir ce processus..."

KOENIG: "...for over fifty years."
KOENIG: "...depuis cinquante an."
  331 30:20.9
HELENA: "With machines."
HELENA: "Avec des machines."

HELENA: "They do it with light."
HELENA: "Ils se servent de lumière."
 
  332 30:23.4
VICTOR: "Yes,..."
VICTOR: "Oui,..."

VICTOR: "...but what sort of light?"
VICTOR: "...mais quelle sorte de lumière?"
     
VICTOR: "And how?"
VICTOR: "Et surtout comment?"
   
  333 30:28.0
HELENA: "When I was in the sphere..."
HELENA: "Le temps que j'ai passé dans la sphère,..."

HELENA: "...I wasn't wearing my space suit."
HELENA: "...je sais que je ne portais pas mon scaphandre."
 
  334 30:31.7
     
VICTOR: "Oxygen!"
VICTOR: "De l'oxygène."

KOENIG: "The Tritonians might just be humanoid."
KOENIG: "Les Tritoniens sont probablement humanoïdes."
INT. TRITON SPHERE 335 30:40.4
         
EXT. SPACE (SFX) 336 30:45.5
     
INT. BERGMAN'S QUARTERS (LQ12) 337 30:55.2
VICTOR: "John."
VICTOR: "John?"