Ring Around the Moon Illustrated script - Epilogue - Part 1 of 2
Year 1
Episode 4
Part  1  2     
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
INT. MEDICAL  547 50:23.7
MATHIAS: "I just want to satisfy my curiosity."
MATHIAS: "C'est simplement pour satisfaire ma curiosité."

MATHIAS: "Hmm."
MATHIAS: "Hum!"
     
     
HELENA: "What is it?"
HELENA: "Qu'est-ce qu'il y a?"
   
   548 50:35.9
MATHIAS: "You have a lovely optic nerve, Doctor Russell!"
MATHIAS: "Je trouve que vous avez un nerf optique ravissant, Docteur Russell."
 
   549 50:38.6
HELENA: "Thank you, Doctor Mathias."
HELENA: "Merci, Docteur Mathias."
   550 50:42.2
     
     
KOENIG: "Why so pensive, Victor?"
KOENIG: "A quoi pensez-vous, Victor?"
     
VICTOR: "Oh, I was just thinking about..."
VICTOR: "Oh! Je réfléchissais à cette..."

VICTOR: "...that planet, Triton."
VICTOR: "...fabuleuse planète, Triton."

VICTOR: "All that knowledge."
VICTOR: "Toutes ces connaissances."
   551 50:58.6
VICTOR: "And yet-."
VICTOR: "Tout ce savoir détruit."
   
   552 51:02.4
VICTOR: "Perhaps knowledge isn't..."
VICTOR: "Mais peut-être quand fin de compte..."

VICTOR: "... the answer after all."
VICTOR: ",,,le savoir n'est pas la réponse."
     
     
KOENIG: "Then what is?"
KOENIG: "Alors quel est-elle?"
     
   553 51:17.9  
   554 51:21.1    
   555 51:25.8  
  556 51:29.4  
   557 51:32.9  
   558 51:36.4    
   559 51:40.0