| Earthbound Illustrated script - Act 4 - Part 1 of 7 |
| Year 1 Episode 5 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT |
|||
| INT. MAIN MISSION | 252 | 39.37.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() KOENIG: "Paul, get security to seal off the Power Station, but..." KOENIG: "Paul. Dites aux services de sécurité de bloquer la station. Mais..." |
![]() KOENIG: "...noone's to move in until I give the order." KOENIG: "...qu'on n'intervienne pas sans que j'en donne l'ordre." |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() PAUL: "Yes sir." PAUL: "Entendu." |
![]() |
![]() KOENIG: "Sandra. Let's see what he's up to." KOENIG: "Sandra. Puis-je voir ce qui se passe?" |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 253 | 39.49.4 | ![]() SIMMONDS: "Switch it off." SIMMONDS: "Débranchez-le." |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() SIMMONDS: "And the other." SIMMONDS: "L'autre maintenant." KOENIG: "Simmonds!" KOENIG: "Simmonds." |
![]() |
|||
![]() |
![]() SIMMONDS: "It's too late for talk, Commander." SIMMONDS: "Il est trop tard pour discuter, Commandant." |
![]() KOENIG: "Simmonds, vous êtes pris au piège." |
|||
![]() SIMMONDS: "Really?" SIMMONDS: "Vous croyez." |
|||||
| 254 | 40.02.9 | ![]() SIMMONDS: " I know precisely what I'm doing." SIMMONDS: "Je sais parfaitement ce que je fais." |
|||
| INT. POWER STATION | 255 | 40.05.6 | ![]() SIMMONDS: "Open up." SIMMONDS: "Ouvrez-le." |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
| INT. MAIN MISSION | 256 | 40.13.4 | ![]() |
![]() KOENIG: "Sandra." KOENIG: "Sandra,..." |
![]() KOENIG: "Let's see that close up." KOENIG: "...je veux les voir en gros plan." |
![]() |
![]() |