Another Time Another Place Illustrated script - Act 2 - Part 11 of 11
Year 1
Episode 6
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

  272 24:57.9
KOENIG: "What about cities?"
KOENIG: "Et pour les grandes villes?"

VICTOR: "Umm.."
VICTOR: "He!"
     
KOENIG: "Civilisations? Is there anything left of them?"
KOENIG: "Les civilisations, est-ce qu'il en reste quelque chose?"

VICTOR: "Well, about the only place that looks as if it might be able to support life is, ah, this area here, a place..."
VICTOR: "J'ai l'impression qu'un des rares endroits où on pourrait éventuellement trouver signe de vie serait dans cette région..."

VICTOR: "...called Santa Maria."
VICTOR: "...appelée je crois Santa Maria."
     
KOENIG: "Is there any indication of life?"
KOENIG: "Vous n'avez aucune indication plus précise?"
VICTOR: "We just have to hope that some people made it."
VICTOR: "Espérons qu'un groupe de rescapés ait pu y parvenir"
   
  273 25:16.6  
  274 25:20.3
KOENIG: "Regina?"
KOENIG: "Regina? "
   
  275 25:21.8    
  276 25:22.7
KOENIG: "I thought her condition was a mental one."
KOENIG: "Je croyais sa condition uniquement mentale."
 
  277 25:28.3
HELENA: "I thought so too."
HELENA: "C'est ce que je croyais aussi."
   
  278 25:29.8
KOENIG: "Victor?"
KOENIG: "Regardez"
     
VICTOR: "Two brains."
VICTOR: "Deux cerveaux."
PAUL: "Commander Koenig."
PAUL: "Commandant Koenig."

PAUL: "Emergency. Main Mission."
PAUL: "Situation d'urgence au poste principal."
  279 25:41.8
34.INT. MAIN MISSION 280 25:43.6
     
PAUL: "The scanners have just picked it up, sir."
PAUL: "Les faisceaux chercheurs viennent de faire une découverte stupéfiante"
   
  281 25:49.5    
  282 25:52.4
KOENIG: "Let's see it close up."
KOENIG: "Je voudrais voir ça de plus près."
   
  283 25:54.2    
  284 25:58.1    
  285 26:00.6    
  286 26:03.7
PAUL: "Seems we've found another Moon."
PAUL: "Notre bonne vielle Lune s'est dédoublée on dirait!"
   
  287 26:05.7    
EXT. SPACE (SFX) 288 26:08.5
FADE OUT   26:12.4