| Another Time Another Place Illustrated script - Act 4 - Part 5 of 9 |
| Year 1 Episode 6 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 69.EXT. EARTH SURFACE | 442 | 41:48.1 | ![]() PAUL: "There was a terrible phenomenon." PAUL: "On ne saura jamais ce qui a provoqué ce cataclysme." |
![]() |
![]() PAUL: "Like comets fighting in the sky." PAUL: "On aurait dit... des comètes se battaient dans le ciel." |
![]() PAUL: "Regina was affected by it." PAUL: "Regina en fut gravement affectée." |
|||||
| 443 | 42:01.1 | ![]() PAUL: "Six days later she was dead." PAUL: "Et six jours plus tard... elle était morte." |
![]() ALAN: "That was when we came into orbit. Our Regina died too. Both at the same time." ALAN: "Juste au moment où nous sommes passés en orbite. Notre Regina aussi; mortes toutes les deux mortes au même instant." |
||
| 444 | 42:14.8 | ![]() PAUL: "Hardly a coincidence." PAUL: "Alan, ce n'est pas une coïncidence." |
![]() |
![]() |
|
| 445 | 42:20.4 | ![]() |
![]() |
||
| 70.INT. LIVING UNIT | 446 | 42:24.4 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 447 | 42:40.7 | ![]() |
![]() |
||
| 448 | 42:45.6 | ![]() |
|||
| 449 | 42:48.6 | ![]() |
|||
| 450 | 42:50.7 | ![]() EARTH HELENA: "I was expecting you." HELENA DOUBLE: "Ne crains rien je suis prête à te rencontrer." |
|||
| 451 | 42:52.9 | ![]() EARTH HELENA: "Come in, please." HELENA DOUBLE: "Approche. Je t'attendais." |
![]() |
![]() |
|
| 452 | 42:57.7 | ![]() |
![]() |
||
| 453 | 42:59.8 | ![]() ALPHA HELENA: "I had to see you, to talk.." HELENA: "Il fallait que je te voie que je te parle." |
![]() EARTH HELENA: "Do you understand what's happening to us?" HELENA DOUBLE: "Connais-tu la raison de la situation où nous sommes?" |
||
| 454 | 43:07.0 | ![]() ALPHA HELENA: "All I know is that...we were the same person once. Somehow we became two different people." HELENA: "Je ne sais qu'une seule chose, nous n'étions qu'une seule personne et puis soudain, sans savoir pourquoi, nous nous sommes retrouvées deux personnes différentes." |
|||
| 455 | 43:15.1 | ![]() EARTH HELENA: "And now we're here, in the same time." HELENA DOUBLE: "Et nous sommes réunies dans un univers qui est implacable." |
|||
| 456 | 43:18.4 | ![]() ALPHA HELENA: "We had no alternative. We have to come down here." HELENA: "Mais nous n'avons pas de solution de rechange, nous étions obligés de venir ici." |
![]() |
||
| 457 | 43:22.2 | ![]() EARTH HELENA: "Seeing you was a shock." HELENA DOUBLE: "Vous voir arriver fut un choc." |
|||
| 458 | 43:25.5 | ![]() ALPHA HELENA: "For both of us." HELENA: "Pour moi aussi ç'en fut un." |
|||
| 459 | 43:27.4 | ![]() EARTH HELENA: "I accept it now." HELENA DOUBLE: "Mais je crois que j'en accepte les conséquences." |
|||
| 460 | 43:29.6 | ![]() |
![]() EARTH HELENA: "Did you know I married?" HELENA DOUBLE: "Sais-tu que j'ai été mariée?" |
||
| 461 | 43:32.7 | ![]() ALPHA HELENA: "Yes. You married John Koenig." HELENA: "Oui, tu as épousé John Koenig." |
|||
| 462 | 43:36.4 | ![]() EARTH HELENA: "There was so much to do, even after he died. And now that you're here..." HELENA DOUBLE: "Il y avait tellement de travail à faire lorsque John m'a laissée veuve. Avec toi de retour ici,..." |
|||
| 463 | 43:43.6 | ![]() EARTH HELENA: "...there's nothing more left for me." HELENA DOUBLE: "...je n'ai plus beaucoup de raison d'être." ALPHA HELENA: "John Koenig.." HELENA: "John Koenig!" EARTH HELENA: "Is here with you, ..." HELENA DOUBLE: "Il est ici avec toi." |
|||
| 464 | 43:47.2 | ![]() EARTH HELENA: "...isn't he?" HELENA DOUBLE: "Je l'ai deviné." |
|||
| 465 | 43:48.7 | ![]() EARTH HELENA: "Don't be frightened." HELENA DOUBLE: "Mais tu n'as rien à craindre." |
|||
| 466 | 43:50.4 | ![]() EARTH HELENA: "My time here is finished." HELENA DOUBLE: "Mon temps est terminé. Déjà je me sens de trop." |
![]() |
||
| 467 | 43:54.3 | ![]() ALPHA HELENA: "No!" HELENA: "Non!" |
![]() ALPHA HELENA: "We could help each other." HELENA: "Nous pouvons nous aider l'une l'autre." |