Missing Link Illustrated script - Act 3 - Part 8 of 9
Year 1
Episode 7
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9     
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

  254 36:59.8
VANA: "I know."
VANA: "Je sais."
         
  255 37:03.7
KOENIG: "You're able to project music with your mind?"
KOENIG: "Vous avez transmis de la musique par la pensée."
  256 37:10.8
VANA: "You like it?"
VANA: "Aimez-vous ça?"
   
  257 37:13.9
  258 37:16.9
     
KOENIG: "It's beautiful."
KOENIG: "C'est merveilleux."
   
  259 37:20.5
KOENIG: "So sad."
KOENIG: "Mais c'est si triste."

KOENIG: "I didn't think sadness existed here."
KOENIG: "J'ignorais que la tristesse existait ici."
         
  260 37:26.1
VANA: "It does."
VANA: "Oh oui."

VANA: "It does."
VANA: "Hélas."
KOENIG: "Tell me what's troubling you?"
KOENIG: "Je ne peux pas lire vos pensées."
  261 37:38.1
KOENIG: "You know I can't read your mind."
KOENIG: "Quel est la cause de votre peine?"
 
  262 37:40.2
VANA: "I want you to stay. I want you to stay with me."
VANA: "Je veux que vous restiez. Je veux que vous restiez avec moi."
   
  263 37:47.4    
  264 37:49.4
     
     
85.INT. DIAGNOSTIC 265 38:01.8
SANDRA: "Doctor Russell."
SANDRA: "Docteur Russell."
     
SANDRA: "You must not let him die."
SANDRA: "Ne le laissez pas mourir."
     
HELENA: "A machine is keeping John alive, not himself, not me."
HELENA: "Cette machine seule relit John à la vie. Je ne peux rien faire de plus."
  266 38:15.3
SANDRA: "What difference does it make? He is still alive."
SANDRA: "Cela n'a aucune sorte d'importance. Il est toujours en vie."
   
  267 38:19.2

HELENA: "John is already dead."
HELENA: "John est déjà loin de nous."

HELENA: "His body is dead, and his mind."
HELENA: "La mort a atteint son corps et son cerveau."
     
HELENA: "I can't deceive myself any longer."
HELENA: "C'est ainsi. Je dois accepter ce fait là maintenant."
   
  268 38:30.9
SANDRA: "Wait. Please wait a while longer."
SANDRA: "Attendez. Pour nous attendez. Longtemps."