| Guardian of Piri Illustrated script - Act 3 - Part 7 of 10 |
| Year 1 Episode 8 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 96.INT. LIVING QUARTERS | 255 | 31:38.3 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() COMPUTER: "Your Comlock Facility..." ORDINATEUR: "L'utilisation de votre comlock..." ORDINATEUR: "Votre liberté de mouvement..." |
|||
![]() COMPUTER: "...Is Withdrawn." ORDINATEUR: "...vous a été retirée." ORDINATEUR: "...a été réduite." |
![]() |
![]() |
|||
| 256 | 32:05.2 | ![]() COMPUTER: "You Are Confined..." ORDINATEUR: "Vous êtes confinés..." ORDINATEUR: "Vous n'avez pas le droit..." |
![]() COMPUTER: "...To Your Quarters." ORDINATEUR: "...dans vos appartements." ORDINATEUR: "...de quitter votre appartement." |
![]() KOENIG: "By whose order?" KOENIG: "Sur l'ordre de qui?" KOENIG: "Sur l'ordre de qui?" |
|
![]() |
![]() COMPUTER: "Operation..." ORDINATEUR: "Le Comité..." ORDINATEUR: "Le comité, ..." |
![]() COMPUTER: "...Exodus..." ORDINATEUR: "...de l'opération..." ORDINATEUR: "...Commandant." |
|||
| 257 | 32:10.7 | ![]() COMPUTER: "...Committee." ORDINATEUR: "... Exodus." ORDINATEUR: "L'opération Exodus." |
![]() KOENIG: "I said who? The individual?" KOENIG: "J'ai dit qui! L'individu!" KOENIG: "Je veux savoir qui. En tant qu'individu." |
||
| 258 | 32:14.6 | ![]() |
![]() COMPUTER: "Doctor Russell." ORDINATEUR: "Le docteur Russell." ORDINATEUR: "Le Docteur Russell." |
||
| 259 | 32:16.7 | ![]() |
![]() KOENIG: "Grounds?" KOENIG: "Sur quelles base?" KOENIG: "Pour quelle raison?" |
![]() COMPUTER: "Diminished Responsibility." ORDINATEUR: "Responsabilités diminuées.." ORDINATEUR: "Altération de la personnalité" |
|
| 260 | 32:23.5 | ![]() |
![]() COMPUTER: "Your Freedom Threatens..." ORDINATEUR: "Votre liberté est une menace..." ORDINATEUR: "Votre liberté est devenue..." |
![]() COMPUTER: ",,,The Safety Of..." ORDINATEUR: "...pour la sécurité..." ORDINATEUR: "...une menace..." |
|
![]() COMPUTER: "...Alpha." ORDINATEUR: "...d'Alpha." ORDINATEUR: "...pour Alpha." |
|||||
| 261 | 32:27.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() KOENIG: "No, Computer." KOENIG: "Non, ordinateur." KOENIG: "Je ne suis pas d'accord." |
![]() KOENIG: "You threaten the safety of Alpha." KOENIG: "Vous êtes un danger pour Alpha!" KOENIG: "C'est vous, la menace qui pèse sur Alpha" |
||||
| 262 | 32:34.8 | ![]() |