| Guardian of Piri Illustrated script - Act 4 - Part 1 of 17 |
| Year 1 Episode 8 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 107.EXT. MOONBASE ALPHA (SFX) | 285 | 35:24.9 | ![]() |
![]() |
|
| 109.INT. MAIN MISSION | 286 | 35:28.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| 287 | 35:53.7 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() KOENIG: "Alright, Computer. I have to talk to someone." KOENIG: "D'accord, ordinateur. J'ai besoin de parler à quelqu'un." KOENIG: "Je trouve que ça suffit comme ça. Je veux parler à quelqu'un de responsable." |
![]() |
|||
| 288 | 36.04.0 | ![]() |
![]() COMPUTER: "Auxiliary Services..." ORDINATEUR: "Seuls les services auxiliaires..." ORDINATEUR: "Vous n'avez accès..." |
![]() COMPUTER: "...Available Only." ORDINATEUR: "...sont disponibles." ORDINATEUR: "...qu'au service auxilière." |
|
![]() COMPUTER: "Computer Has Removed..." ORDINATEUR: "L'ordinateur se trouve..." ORDINATEUR: "Le maître ordinateurse trouve..." |
![]() COMPUTER: "...To Planet Piri." ORDINATEUR: "...sur la planète Piri." ORDINATEUR: "...sur la planère Piri." |
||||
| 289 | 36:09.6 | ![]() COMPUTER: "Auxiliary Services Available Only." ORDINATEUR: "Seuls les services auxiliaires sont disponibles." ORDINATEUR: "Vous n'avez accès qu'au service auxilière." |
![]() |
![]() COMPUTER: "Compu..." ORDINATEUR: "L'odinateur..." ORDINATEUR: "Le maît..." |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
| 290 | 36:18.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |