Guardian of Piri Illustrated script - Act 4 - Part 6 of 17
Year 1
Episode 8
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
114.EXT. LAUNCH PAD (SFX)  318 40.26.0
INT. EAGLE PILOT SECTION  319 40.28.5
         
115.EXT. PLANET SURFACE (SFX)  320 40.35.0
   321 40.40.2
         
116.EXT. PLANET SURFACE  322 40.48.3
HELENA: "Not even to have to worry about the problems of day to day subsistence. I used to dream about this."
HELENA: "Nous n'avons même pas à nous soucier des problèmes de subsistance au jour le jour. J'en avais rêvé."
HELENA: "Aucun soucis à avoir. Aucune crainte de problème inatendu venant compliquer notre existance. C'est un vieux rève enfin réalisé."

VICTOR: "Hm. To opt out. To be able at long last to fulfil our true potential as thinking human beings."
VICTOR: "Hum. Je suis pour. Etre capable à long terme d'accomplir notre vrai potentiel en tant qu'êtres humains pensants."
VICTOR: "Hum! N'avoir plus de contingence et la possibilité de se consacrer à l'épanouissement de tout notre potentiel d'entité intelligente dégagée de la matière."
 
122.EXT. PLANET SURFACE (SFX)  323 41:15.0
HELENA: "There's John."
HELENA: "Voilà John."
HELENA: "Voila, John."
123.EXT. PLANET SURFACE  324 41:18.8
HELENA: "I wonder if we should go to meet him?"
HELENA: "Je me demande si nous devrions aller à sa rencontre?"
HELENA: "Je me demande si on ne devrait pas l'acceuillir."

VICTOR: "Hmm?"
VICTOR: "Hum?"
VICTOR: "Hum!"

HELENA: "He'll find his way."
HELENA: "Il trouvera son chemin."
HELENA: "Il trouvera bien son chemin."
   325 41:30.0
     
     
     
KOENIG: "Sandra."
KOENIG: "Sandra,..."
KOENIG: "Sandra."
     
     
KOENIG: "The Pirians? Where are they?"
KOENIG: "...les Piriens, où sont-ils?"
KOENIG: "Les Piriens, ou sont-il?"
     
KOENIG: "Sandra?"
KOENIG: "Sandra?"
KOENIG: "Sandra?"

SANDRA: "There are many forms of life. But this is beautiful."
SANDRA: "Il y a plusieurs formes de vie. Mais celle-ci est magnifique."
SANDRA: "Il y a de nombreuses formes d'existance, mais celle ci est magnifique.
         
   326 42:01.3
     
PAUL: "Ah!"
   
   327 42:04.7
KOENIG: "Paul, I need your help."
KOENIG: "Paul, j'ai besoin de votre aide!"
KOENIG: "Paul. Il faut que vous m'aidiez."

PAUL: "We're all so happy."
PAUL: "Nous sommes tous si heureux."
PAUL: "Nous sommes si heureux."
     
KOENIG: "The Pirians! Where are they?"
KOENIG: "Les Piriens! Où sont-ils?"
KOENIG: "Les Piriens, ou sont-ils?"

PAUL: "We're happy!"
PAUL: "Nous sommes si heureux."
PAUL: "On est si heureux."