| Force of Life Illustrated script - Act 1 - Part 4 of 11 |
| Year 1 Episode 9 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 72 | 09:16.2 | ![]() |
![]() KOENIG: "Then what caused it?" KOENIG: "Alors c'est quoi?" |
||
| 73 | 09:18.0 | ![]() |
![]() VICTOR: "Umm." VICTOR: "Eh!" |
![]() VICTOR: "That's a good question." VICTOR: "Excellente question." |
|
| 74 | 09:20.9 | ![]() |
![]() HELENA: "John." HELENA: "John." |
![]() |
|
![]() HELENA: "I'm taking..." HELENA: "Je relève..." |
![]() HELENA: "...Anton Zoref off of full duty for a few days." HELENA: "...Anton Zoref du service actif pendant quelques jours." |
![]() KOENIG: "Alright. Helena." KOENIG: "D'accord. Helena." |
|||
| 75 | 09:27.9 | ![]() KOENIG: "Is there any possibility..." KOENIG: "Est-il possible..." |
![]() KOENIG: "...Zoref has..." KOENIG: "...qu'il ait été soumis..." |
![]() KOENIG: "...radiation sickness?" KOENIG: "...à trop de radiation?" |
|
| 76 | 09:30.2 | ![]() HELENA: "Oh, nothing like that, just a mild state of shock." HELENA: "Oh. Ca n'a rien à voir. C'est seulement un léger choc." |
![]() HELENA: "I expect a quick recovery." HELENA: "Il se remettra en un rien de temps." |
||
| 77 | 09:35.4 | ![]() |
![]() VICTOR: "I could check the scan records..." VICTOR: "Si je voyais les donnes du Scope" |
![]() VICTOR: "...for the last twenty four hours." VICTOR: "...pour les dernières vingt-quatre heures." |
|
| 78 | 09:38.2 | ![]() |
![]() KOENIG: "Yeah, do it, Victor." KOENIG: "Oui faites ça Victor." |
![]() |
|
![]() KOENIG: "If there is a link we've got to find it." KOENIG: "S'il y a une fuite, nous devons la trouver." |
![]() VICTOR: "Uh huh." VICTOR: "Hum! Hum!" |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
| INT. LIVING QUARTERS | 79 | 09:48.4 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() EVA: "Doctor's orders were to rest." EVA: "Le Docteur a dit de te reposer." |
![]() ANTON: "I feel fine." ZOREF: "Je me sens bien." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() EVA: "Phew. It's stifling in here." EVA: "Ah! Il fait chaud ici." |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() EVA: "This is turned on..." EVA: "C'est au..." |
![]() EVA: "...full!" EVA: "...maximum." |
|||
| 80 | 10:14.5 | ![]() ANTON: "Oh, yes, I, ah,..." ZOREF: "Ah oui." |
![]() ANTON: "..I felt..." ZOREF: "J'avais..." |
![]() ANTON: "...cold." ZOREF: "...froid." |