Force of Life Illustrated script - Act 1 - Part 7 of 11
Year 1
Episode 9
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
INT. COMMAND OFFICE 100 12:21.3
VICTOR: "Well, that's the scan record."
VICTOR: "Voici les données."

VICTOR: "Quite normal."
VICTOR: "Elles sont normales,..."

VICTOR: "Except for that."
VICTOR: "...sauf pour ca."
     
KOENIG: "What is it?"
KOENIG: "Qu'est-ce que c'est?"

VICTOR: "That's the energy force."
VICTOR: "C'est le rayon de force."
     
VICTOR: "And it was recorded at..."
VICTOR: "Zoref a perdu connaissance..."

VICTOR: "...the same moment that..."
VICTOR: "...au même moment..."

VICTOR: "...Zoref passed out."
VICTOR: "...et c'est ce qui me trouble."
     
VICTOR: "Yet all the systems..."
VICTOR: "Si tous les systèmes..."

VICTOR: "...in the generating..."
VICTOR: "...relient au générateur..."

VICTOR: "...area are functioning perfectly,..."
VICTOR: "...fonctionne à la perfection."
     
VICTOR: "...no fractures, no flaws, no leaks."
VICTOR: "Ni brisure, ni fuite, ni rien."


VICTOR: "This is something..."
VICTOR: "Le phénomène..."
     
VICTOR: "...entirely new..."
VICTOR: "...est tout à fait étranger..."

VICTOR: "...to Alpha."
VICTOR: "...à Alpha."

KOENIG: "If it didn't originate on Alpha,..."
KOENIG: "Si cela vient d'ailleurs que d'Alpha..."
     
KOENIG: "which is what you're saying,.."
KOENIG: "...comme vous semblez le dire alors..."

VICTOR: "Uh huh."
VICTOR: "Pouf."
KOENIG: "..where did it come from?"
KOENIG: "...d'où peut-il venir?"

KOENIG: "There's no energy source..."
KOENIG: "Il n'y a aucune source d'énergie..."
     
KOENIG: "...anywhere near us in space. That could have caused that."
KOENIG: "...près de nous dans l'espace. Quelle en est la cause?"
     
VICTOR: "Uh, there obviously is."
VICTOR: "Il semble bien qu'il en ait une."
 
EXT. GENERATING AREA 101 13:01.5
     
       
INT. GENERATING AREA 102 13:09.4
     
ANTON: "How we doing, Mark?"
ZOREF: "Comment ça va Mark?"
  103 13:15.9  
  104 13:17.4
MARK: "Fine."
MARK: "Bien."