| Force of Life Illustrated script - Act 2 - Part 4 of 16 |
| Year 1 Episode 9 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 164 | 19:25.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() ANTON: "I must see Doctor Russell." ANTON: "Il faut que je voie le Docteur Russell." |
|||
![]() EVA: "Let me come with you." EVA: "Je vais y aller avec toi." |
![]() ANTON: "No!" ANTON: "Non!" |
![]() ANTON: "No, I don't want to get you involved, now promise me you'll stay here." ANTON: "Non je ne veux pas que tu sois impliqué. Tu promets de rester ici." EVA: "But Anton.." EVA: "Mais, Anton." |
|||
![]() ANTON: "Now promise me!" ANTON: "Promet-le moi." |
|||||
| 165 | 19:38.3 | ![]() |
![]() EVA: "Alright." EVA: "D'accord." |
![]() |
|
![]() EVA: "I'll wait for you here." EVA: "Je ne bougerai pas d'ici." |
![]() EVA: "But if you're sick, you will tell me, won't you?" EVA: Mais si c'est grave, tu voudras bien me le dire tout de suite." |
||||
| 166 | 19:48.2 | ![]() ANTON: "I'll be back as soon as I can." ANTON: "Ne t'en fait pas. Je vais revenir." |
![]() |
![]() |
|
| 167 | 19:54.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
| INT. COMMAND OFFICE | 168 | 19:57.6 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() VICTOR: "Here, John." VICTOR: "Hé! John." |
|||
![]() VICTOR: "Have a look at this first plate again." VICTOR: "Regardez encore cette plaque, voulez-vous." |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() VICTOR: "The one taken in the Generating Station when Zoref had his accident." VICTOR: "Celle qui a été faite dans la salle du générateur quand Zoref a eu son accident." |
![]() |
|||
![]() |
![]() KOENIG: "So?" KOENIG: "Et alors?" |
![]() |
|||
![]() VICTOR: "Uh. This is one that was taken..." VICTOR: "He! celle ci, c'est celle qui a été faites..." |
|||||
| 169 | 20:16.8 | ![]() VICTOR: "...at the moment of Dominix's death." VICTOR: "...au moment de la mort de Dominique." |
![]() |
||
| 170 | 20:19.0 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() VICTOR: "See." VICTOR: "Regardez." |
|||
![]() VICTOR: "Same energy force. VICTOR: "Toujours la même force énergétique." |
|||||
| 171 | 20:25.1 | ![]() VICTOR: "Now, you could accept...." VICTOR: "Alors on pourrait accepter..." |
![]() |
![]() |
|
![]() VICTOR: "...a freak electrical discharge from space once,..." VICTOR: "...qu'une décharge électrique émane de l'espace une fois,..." |
![]() VICTOR: "...but not twice." VICTOR: "...mais deux fois." |