Force of Life Illustrated script - Act 2 - Part 10 of 16
Year 1
Episode 9
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
  215 23:48.6
KANO: "Something caused a massive loss of power in that entire area."
KANO: "Comme si décharge massive avait vidé toutes les cellules du circuit!"
     
     
HELENA: "That's hardly a coincidence."
HELENA: "C'est loin d'être une coïncidence."
 
  216 23:57.1
HELENA: "We see this freezing effect."
HELENA: "Les détails sont les mêmes."
     
HELENA: "Those two deaths were a result of total heat loss."
HELENA: "Les deux décès sont le résultat d'une perte totale de chaleur.
     
HELENA: "Now light, or life, is simply another form of heat."
HELENA: "La lumière est seulement une autre forme de chaleur."


HELENA: "And in both cases, the loss was sudden and complete."
HELENA: "Et la perte de chaleur dans les deux cas fut soudaine et complète."
     
HELENA: "Whatever this alien force is, John, it seems that it's consuming heat."
HELENA: "Quelle que soit cette force étrangère, John, il semble qu'elle est besoin de chaleur."
     
     
HELENA: "Of course, that's just pure theory."
HELENA: "Cela n'est qu'une simple théorie."

KOENIG: "But the best so far."
KOENIG: "Mais elle parait logique oui."
     
         
INT. CORRIDOR 217 24:23.8
       
  218 24:28.2