Force of Life Illustrated script - Act 4 - Part 3 of 15
Year 1
Episode 9
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
  358 38:29.2    
  359 38:31.6
VICTOR: "He must be in fifty."
VICTOR: "Il peut tout de même pas être sorti."
         
  360 38:34.1
SANDRA: "No power..."
SANDRA: "Je ne peux..."

SANDRA: "...in fifty."
SANDRA: "...avoir le quinze."
 
  361 38:36.3
VICTOR: "That's it."
VICTOR: "C'est ca.
     
VICTOR: "There's only one section left in that quadrant."
VICTOR: "Il ne reste qu'un seul secteur dans tout le quadrant."
     
KOENIG: "The Generating Area."
KOENIG: "La salle du générateur."

VICTOR: "With all the energy he needs."
VICTOR: "Oui et toute l'énergie qu'il veut."

KOENIG: "If he gets to that reactor, we're all dead."
KOENIG: "S'il atteint le réacteur, c'est la fin."
  362 38:47.4
KOENIG: "We'll never be able to stop him..."
KOENIG: "Nous ne pourrons jamais l'empêcher d'entrer..."
  363 38:49.1
KOENIG: "...from getting to the other Generating Areas."
KOENIG: "...dans les autres secteurs critiques."

KOENIG: "Paul."
KOENIG: "Paul."

KOENIG: "Alert Security. Generating Area..."
KOENIG: "Alertez tous les gardes. Dans le secteur..."
     
KOENIG: "... Three."
KOENIG: "...numéro trois."

KOENIG: "Tell them we're on our way."
KOENIG: "Il n'y a pas de temps à perdre."

KOENIG: "Alan."
KOENIG: "Alan."
     
PAUL: "Main Mission to Generating Area Three."
PAUL: "Poste central aux gardes du secteur trois."

PAUL: "Full alert."
PAUL: "Prenez garde."
     
PAUL: "Do not approach technician Zoref."
PAUL: "Ne touchez pas au technicien Zoref."
 
EXT. GENERATING AREA 364 39:01.3
         
INT. MAIN MISSION 365 39:05.9
     
SANDRA: "First energy losses in section F recorded."
SANDRA: "Perte d'énergie dans le secteur F."

PAUL: "Where?"
PAUL: "Ou."
SANDRA: "Corridor fifty three."
SANDRA: "Corridor cinquante-trois."
     
PAUL: "Attention F section personnel."
PAUL: "Attention. Personnel secteur F."
   
INT. CORRIDOR 366 39:14.5
PAUL: "Technician Zoref is now somewhere in your area."
PAUL: "Le technicien Zoref se trouve quelque part dans votre secteur."
     
PAUL: "You are warned to avoid contact."
PAUL: "Évitez tous contacts avec lui."
  367 39:20.4