| Force of Life Illustrated script - Epilogue - Part 1 of 1 |
| Year 1 Episode 9 |
Part 1 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| EXT. SPACE (SFX) | 491 | 50:15.4 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
| INT. LIVING QUARTERS | 492 | 50:19.3 | ![]() |
![]() |
![]() HELENA: "Everybody tried their best to help." HELENA: "Tout le monde a essayé de l'aider." |
![]() |
![]() HELENA: "We..." HELENA: "On... |
![]() HELENA: "...just didn't know how." HELENA: "...ne savait pas quoi faire." |
|||
![]() |
![]() |
![]() EVA: "I don't understand." EVA: "Je ne comprends pas." |
|||
![]() HELENA: "Eva, we're living in deep space." HELENA: "Eva nous vivons en plein espace." |
![]() HELENA: "There's so many things we don't understand." HELENA: "Il y a bien des choses que nous ignorons." |
![]() |
|||
| EXT. LIVING QUARTERS | 493 | 50:43.2 | ![]() |
![]() |
![]() HELENA: "We don't know what that alien force was." HELENA: "Nous ignorons ce qu'était cette force." |
![]() HELENA: "Why it came here." HELENA: "Pourquoi elle est venue..." |
![]() HELENA: "Or why it selected Anton." HELENA: "...et pourquoi elle a choisit Anton." |
![]() |
|||
![]() HELENA: "But we've got to try to help each other." HELENA: "Mais nous devrions essayer à l'avenir de nous comprendre..." |
![]() HELENA: "To understand." HELENA: "..et de nous entraider." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| EXT. SPACE (SFX) | 494 | 51:14.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
| 495 | 51:22.0 | ![]() |
![]() |
||
| 496 | 51:25.0 | ![]() |
|||
| 497 | 51:30.0 | ![]() |
![]() |
||
| 498 | 51:33.4 | ![]() |
![]() |
||
| 499 | 51:36.8 | ![]() |
![]() |
||
| 500 | 51:40.4 | ![]() |
|||
| 501 | 51:44.4 | ![]() |
|||
| 502 | 51:47.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
| FADE OUT | 51:52.5 |