Alpha Child Illustrated script - Hook - Part 1 of 3
Year 1
Episode 10
Part  1  2  3   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
2. EXT. MOONBASE ALPHA (SFX)  1 00:01.8
3. INT. MAIN MISSION  2 00:06.1
     
     
     
     
     
KOENIG: "That's it."

KOENIG: "Ca y est."

KOENIG: "Ca y est."

KOENIG: "Alan."
KOENIG: "Alan."
KOENIG: "Alan."
     
KOENIG: "Cut the alarm."
KOENIG: "Coupez l'alarme."
KOENIG: "Coupez les circuits d'alarme!"

ALAN: "A day to remember."
ALAN : "Un jour à se rappeller."
ALAN: "C'est un jour dont on se rappellera."
       
   3 00:34.7
HELENA: "It's a boy."

HELENA: "C'est un garçon."
HELENA: "C'est un beau garçon."
   4 00:37.0

HELENA: "Mother and son..."
HELENA: "La mère et l'enfant..."
HELENA: "La maman va très bien..."
   5 00:39.9
HELENA: "...doing just fine."
HELENA: "...se portent bien."
HELENA: "...et lui est plein de santé et de vitalité."

HELENA: "Seven pounds, eleven ounces. Dark hair, blue eyes."
HELENA: "Trois kilos cinq. Cheveux noirs. Yeux bleus."
HELENA: "Il a les cheveux bruns et pèse environ huit livres. Ses yeux sont d'un bleu éclatant."
     
HELENA: "He's beautiful."
HELENA: "Il est magnifique!"
HELENA: "Je le trouve magnifique!"
     
   6 00:54.7
PAUL: "We made it!"
PAUL: "Nous l'avons fait!"
PAUL: "Fabrication maison!"
     
SANDRA: "I like that!"
SANDRA: "J'aime ça!"
SANDRA: "Oui. Vous pouvez le dire!"

PAUL: "It's a boy! I knew it!"
PAUL: "C'est un garçon! Je le savais!"
PAUL: "Un garçon! J'en étais sûr."

KOENIG: "You knew what?"
KOENIG: "Vous saviez quoi?"
KOENIG: "Vous aviez parié le contraire."
     
PAUL: "It'd be a boy!"
PAUL: "Que ça serait un garçon."
PAUL: "J'ai parié moi?"

KOENIG: "You bet it'd be a girl."
KOENIG: "Vous avez parié que ça serait une fille."
KOENIG: "Oui. Que ce serait une fille."

PAUL: "Never!"
PAUL: "Jamais!"
PAUL: "Une fille?"
     
KOENIG: "Yes, you did! You did!"

KOENIG: "Si, vous l'avez fait! Vous l'avez fait!"
KOENIG: "Oui. N'est-ce pas, Carter? Ce n'est pas ce qu'il a dit?"
     
KOENIG: "Sandra."

KOENIG: "Sandra."
KOENIG: "Hé! Sandra."
     
KOENIG: "What's the matter?"

KOENIG: "Quel est le problème?"
KOENIG: "Qu'est-ce qui se passe?"

SANDRA: "I'm...I'm happy."

SANDRA: "Je suis... Je suis heureuse."
SANDRA: "Rien. Je ne sais pas. C'est bête. Mais je suis très heureuse."