| The Last Sunset Illustrated script - Act 2 - Part 3 of 7 |
| Year 1 Episode 11 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 49 | 06:24.7 | ![]() VICTOR: "...radiation zero. Composition..." VICTOR: "Radiation zéro. Composition..." |
|||
| 50 | 06:27.4 | ![]() |
![]() |
![]() VICTOR: "...still unknown." VICTOR: "... toujours inconnue." |
|
![]() KOENIG: "Inert?" KOENIG: "Inerte?" |
![]() VICTOR: "Oh, totally." VICTOR: "Oh, complètement!" |
||||
| 51 | 06:31.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() KOENIG: "Gas!" KOENIG: "Du gaz!" |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 39.INT. CORRIDOR | 52 | 06:41.2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
| 53 | 06:44.7 | ![]() |
![]() KOENIG: "Helena, prepare to receive casualties." KOENIG: "Héléna, ouvrez le centre médical." |
![]() KOENIG: "Victor, analyse that gas sooner than possible." KOENIG: "Victor, analysez ce gaz!" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() KOENIG: "Paul." KOENIG: "Paul" |
![]() KOENIG: "Red alert." KOENIG: "Alerte rouge!" |
![]() KOENIG: "Evacuate the Technical Section." KOENIG: "Faites évacuer la maintenance." |
|||
![]() KOENIG: "Seal it off. Then open it's airlocks to the surface." KOENIG: "Et ouvrir les Sas d'aération." |
![]() |
![]() KOENIG: "Come on!" KOENIG: "Venez !" |
|||
![]() |
![]() |
![]() |