The Last Sunset Illustrated script - Act 2 - Part 2 of 13
Year 1
Episode 11
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
   97 10:49.5
     
KOENIG: "Attention everyone."

KOENIG: "Votre attention!"
     
KOENIG: "Doctor Russell is satisfied,..."

KOENIG: "Le Dr Russel est satisfaite..."

KOENIG: "...as far as she can tell from processed data,..."

KOENIG: "...du résultat de ses analyses."

KOENIG: "...that the atmosphere out there is breathable and safe."

KOENIG: "L'atmosphère, dehors, est respirable et saine."
     
KOENIG: "Now, what I'd like now..."

KOENIG: "...are two volunteers to go out there and make sure."

KOENIG: "J'aimerais que deux volontaires le vérifient."
     
KOENIG: "Sandra,..."

KOENIG: "Sandra,..."
     
KOENIG: "...Paul."

KOENIG: "...Paul."
 
   98 11:11.7
KOENIG: "Now,..."

KOENIG: "Souvenez-vous..."

KOENIG: "I want you to remember,..."

KOENIG: "...qu'il s'agit d'une expérience scientifique."
   99 11:15.2
KOENIG: "...it's not a joy ride."

KOENIG: "Pas d'une promenade d'agrément."

KOENIG: "However,..."
 
   100 11:18.0
KOENIG: "Kano,..."

KOENIG: "Kano,..."

KOENIG: "...along with everything else I'd like you to run..."

KOENIG: "...surveillez constamment..."
   101 11:20.6
KOENIG: "...a constant check on their joy levels."

KOENIG: "...leur degré d'allégresse."
57.INT. AIRLOCK  102 11:25.0
     
     
PAUL: "Confirm airlock pressure..."

PAUL: "Pression dans les sas..."

PAUL: "...equalised with atmosphere."
PAUL: "...égale à celle de l'atmosphère."
58.INT. MAIN MISSION  103 11:31.3
HELENA: "Confirmed, Paul."

HELENA: "Confirmé."

HELENA: "You're cleared to move out now."
HELENA: "Vous pouvez sortir."