The Last Sunset Illustrated script - Act 2 - Part 6 of 13
Year 1
Episode 11
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
   135 14:56.6
     
71.INT. COMMAND OFFICE  136 15:05.4
VICTOR: "If we go into orbit..."

VICTOR: "Si on entre en orbite,..."

VICTOR: "...this old Moon..."

VICTOR: "...cette vieille lune..."

VICTOR: "...could become our New Earth."

VICTOR: "...peut devenir notre Terre."
     
VICTOR: "We could settle and build outside Alpha,..."

VICTOR: "On peut s' installer hors d'Alpha..."

VICTOR: "...we could fertilise..."

VICTOR: "...et fertiliser..."

VICTOR: "...the lunar dust and raise crops."

VICTOR: "...le sol."
     
KOENIG: "All we need is a rainfall."

KOENIG: "Et la pluie?"

VICTOR: "Oh, we can make that."

VICTOR: "On peut en faire."
     
VICTOR: "The air here is rotten with humidity."

VICTOR: "L'air est humide."

VICTOR: "All we've gotta do is start the cycle."

VICTOR: "Il suffit de démarrer le cycle."

VICTOR: "Sowing cloud forming crystals in the sky."

VICTOR: "De créer des nuages dans le ciel."
     
KOENIG: "Victor,..."

KOENIG: "...it took twenty five years to reclaim the Sahara desert."

KOENIG: "Ca a pris vint-cinq ans dans le Sahara."

     
KOENIG: "Right out there is a planet that already supports some kind of civilisation."

KOENIG: "Là-bas, une planète nourrit déjà une civilisation."


KOENIG: "I think our priority has to be..."

KOENIG: "Nous devons d'abord savoir..."
     
KOENIG: "...to establish whether it can,..."

KOENIG: "...si elle a la possibilité"

KOENIG: "...or will, support us."

KOENIG: "...ou le désir de nous accueillir."
       
72.INT. TECHNICAL  137 15:36.5
     
     
     
73.EXT. MOONBASE ALPHA (SFX)  138 15:42.6
73.EXT. MOON SURFACE  139 15:44.0
     
74.EXT. MOONBASE ALPHA (SFX)  140 15:55.2