The Last Sunset Illustrated script - Act 3 - Part 8 of 15
Year 1
Episode 11
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
   246 28:25.8
     
         
137.INT. COMMAND OFFICE  247 28:34.2
KANO: "Eagle One Five is grounded, Commander."

KANO: "L'aigle quinze est retenu au sol."
   
   248 28:35.9
KOENIG: "Grounded?"

KOENIG: "Retenu au sol?"

KANO: "Apparent seizure of the lateral stabilisers."

KANO: "Les stabiliseurs latéraux sont en panne."
     
KANO: "So far five Eagles have reported similar faults."

KANO: "Cinq Aigles ont signalé des pannes similaires."
     
KOENIG: "Now, look, Kano,..."

KOENIG: "Kano,..."

KOENIG: "...we can't afford faults."

KOENIG: "...on ne peut pas se le permettre."
     
KOENIG: "We've spent months..."

KOENIG: "Pendant des mois,..."

KOENIG: "...drifting through space,..."

"...and those technicians have nothing to do but sit on their backsides."

KOENIG: "...les techniciens n'ont eu qu'à se tourner les pouces."
     
KOENIG: "Now I need every Eagle I can get, what happens?"

KOENIG: "Maintenant que j'en ai besoin,..."

KOENIG: "Half of them go lame."

KOENIG: "...la moitié des aigles me lâchent."

KOENIG: "Get those technicians moving, Kano."

KOENIG: "Mettez les au boulot!"
     
KOENIG: "Get them moving!"

KOENIG: "Qu'ils se bougent!"

KOENIG: "No Eagle is grounded..."

KOENIG: "Aucun Aigle ne sera..."

KOENIG: "...until I say so!"

KOENIG: "...retenu au sol!"
     
KOENIG: "Now, go on."

KOENIG: "Allez!"
 
   249 29:08.4
         
   250 29:11.0
     
     
     
VICTOR: "John, they're breaking their necks in the Technical Section."

VICTOR: "John, les techniciens se tuent à la tâche."
     
KOENIG: "So they should."

KOENIG: "Tant mieux."

VICTOR: "Listen."

VICTOR: "Ecoutez."
         
   251 29:24.0
VICTOR: "You've got to face the possibility we may not find them at all."

VICTOR: "Acceptez l'éventualité qu'on ne les retrouve pas."
   
   252 29:27.7
KOENIG: "We've got to find them, Victor."

KOENIG: "Nous devons les retrouver, Victor."
     
KOENIG: "We've got to find them."