The Last Sunset Illustrated script - Act 4 - Part 2 of 15
Year 1
Episode 11
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
   316 39:09.4    
   317 39:10.8
HELENA: "You've eaten it?"

HELENA: "Vous en avez mangé?"
 
   318 39:12.7  
   319 39:14.5
HELENA: "Sandra?"

HELENA: "Sandra?"
         
   320 39:16.8
PAUL: "Not yet."

PAUL: "Pas encore."
     
PAUL: "We were waiting until you joined us."

PAUL: "On vous attendait."
   
   321 39:19.9
PAUL: "The change in Sandra's condition..."

PAUL: "L'amélioration de son état..."
     
PAUL: "...is born of hope."

PAUL: "...donne bon espoir."

PAUL: "But man should not..."

PAUL: "Mais on ne vit..."

PAUL: "...live by hope alone."

PAUL: "...pas que d'espoir."
     
HELENA: "Paul."

HELENA: "Paul,..."
     
HELENA: "We have to be careful."

HELENA: "...il faut être prudents."
     

ALAN: "It doesn't seem to have done him any harm."

ALAN: "Ca ne semble pas lui avoir fait de mal."
     
ALAN: "I mean, if he put this little lot together overnight,..."

ALAN: "Pour ramasser ça toute la nuit,..."

ALAN: "...he must have got the strength from somewhere."

ALAN: "il a dû en trouver la force quelque part."
     
PAUL: "The way I see it is,..."

PAUL: "Ce n'est pas..."

PAUL: "...it's no accident..."

PAUL: "...un hasard,..."
     
PAUL: "...that the moment I lie down to die,..."

PAUL: "...si alors que je pensais à mourir,...
   
   322 39:46.4
PAUL: "...this stuff..."

PAUL: "...cette nourriture..."

PAUL: "...literally appears..."

PAUL: "...a surgi..."

PAUL: "...in front of my nose."

PAUL: "...sous mon nez."