The Last Sunset Illustrated script - Act 4 - Part 3 of 15
Year 1
Episode 11
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
   323 39:50.2
PAUL: "Look, it could be months before they find us out here."

PAUL: "Ils peuvent mettre des mois à nous retrouver."
     
PAUL: "Every time we clear a signal area the dust covers it up again."

PAUL: "A chaque fois la poussière recouvre les balises."
     
PAUL: "Maybe we'll never even see..."

PAUL: "Peut-être qu'on ne reverra..."
   324 39:59.4
PAUL: "another Eagle."

PAUL: "...pas d'Aigle."

PAUL: "Yesterday we were dying without hope."

PAUL: "Hier, on allait mourir, désespérés."

PAUL: "Today we not only have hope,..."

PAUL: "Aujourd'hui, on a à la fois l'espoir..."
         
   325 40:06.7

PAUL: "but sustenance as well."

PAUL: "...et la nourriture."
     
ALAN: "Hey, I say don't knock it, doc."

ALAN: "Ne crachez pas dessus."

PAUL: "There's no alternative."

PAUL: "On a pas le choix."

PAUL: "We either eat it..."

PAUL: "Ou on mange ça..."
     
PAUL: "...or die."

PAUL: "ou on meurt."
   
   326 40:16.5
HELENA: "Look."

HELENA: "Ecoutez."
     
     
HELENA: "Let's stick to the ration cubes for breakfast,..."

HELENA: "Ce matin, contentons-nous de nos rations habituelles."

HELENA: "...while I do what tests I can."

HELENA: "Je vais faire tous les tests que je peux."
     
HELENA: "Then, if it's alright,..."

HELENA: "Si ça va et que vous êtes toujours..."

HELENA: "you're still alright,..."

HELENA: "...en bonne santé,"
   327 40:33.4
HELENA: "...we'll all try it."

HELENA: "...on essaiera."

PAUL: "How long will that take?"

PAUL: "Quand ?"
 
   328 40:37.6
     
HELENA: "Lunch time."

HELENA: "Au déjeuner."
   329 40:42.7
     
ALAN: "Hey,..."

ALAN: "...just in case it is okay,..."

ALAN: "Au cas où,..."

ALAN: "...I'm going mushrooming."

ALAN: "...je vais faire la cueillette."