Collision Course Illustrated script - Act 1 - Part 8 of 8
Year 1
Episode 13
Part  1  2  3  4  5  6  7  8   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
INT. EAGLE 4 PILOT SECTION 100 13:35.0
KOENIG: "Paul."
KOENIG: "Paul."

PAUL: "How is he?"
PAUL: "Est-ce qu'il est sauf?"
46.INT. EAGLE 1 PILOT SECTION 101 13:38.6
KOENIG: "He's alive but unconscious."
KOENIG: "Il est vivant mais inconscient."

KOENIG: "The effort of that docking must have been too much for him."
KOENIG: "Les efforts qu'il a du faire pour la manoeuvre ont fini de l'épuiser."
     
KOENIG: "My God..!"
KOENIG: "Je perds la raison!"
 
47.INT. EAGLE 4 PILOT SECTION 102 13:49.6
PAUL: "Commander?"
PAUL: "Commandant!"
     
PAUL: "Commander, what's wrong?"
PAUL: "Commandant, qu'arrive-t-il?"

PAUL: "Commander?"
PAUL: "Commandant!"
     
     
         
48.INT. EAGLE 1 PILOT SECTION 103 14:01.9
PAUL: "Commander."
PAUL: "Commandant."
   
  104 14:04.2
     
KOENIG: "Return to base."
KOENIG: "On retourne à la base."

PAUL: "Why?"
PAUL: "Pourquoi?"
         
49.EXT. PLANET HORIZON (SFX) 105 14:09.2
KOENIG: "Another collision course."
KOENIG: "La collision est inévitable..."

KOENIG: "Only this time it's a planet."
KOENIG: "...et à présent il s'agit d'une planète entière..."

KOENIG: "A massive planet."
KOENIG: "...et non d'un astéroïde."
50.INT. EAGLE 1 PILOT SECTION 106 14:19.1
KOENIG: "There's no getting away with this one, Paul."
KOENIG: "Cette fois j'en ai peur, on n'y échappera pas."
51.EXT. PLANET HORIZON (SFX)
107 14:24.3
FADE OUT   14:28.7