| Collision Course Illustrated script - Act 4 - Part 1 of 16 |
| Year 1 Episode 13 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| EXT. MOONBASE ALPHA (SFX) | 255 | 38:20.9 | ![]() |
![]() |
|
| 100.INT. COMMAND OFFICE | 256 | 38:24.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() KOENIG: "You don't believe me. KOENIG: "Vous n'en croyiez pas un mot." |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() KOENIG: "I know it's incredible." KOENIG: "Tout cela paraît extraordinaire je sais. |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() KOENIG: "But I trust her." KOENIG: "Mais j'ai entièrement..." |
![]() KOENIG: "I believe her!" KOENIG: "...confiance en elle." |
|||
![]() |
![]() SANDRA: "Commander, the radiation cloud has cleared now." SANDRA: "Commandant, les radiations ont cessé de faire écran." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() SANDRA: "The readings we are getting are accurate." SANDRA: "Nous recevons maintenant des indications de taille." |
|||
![]() |
![]() SANDRA: "David has double checked them with the computer..." SANDRA: "L'ordinateur fonctionne parfaitement et indique..." |
![]() SANDRA: "and the fact is we are going to collide..." SANDRA: "...que nous rentrerons en collision..." |
|||
![]() SANDRA: "...with that planet..." SANDRA: "...avec cette planète..." |
![]() SANDRA: "...in less than seven hours." SANDRA: "...dans environ 7 heures." |
![]() |
|||
![]() KANO: "Unless..." KANO: "Si toutefois..." |
![]() KANO: "...we let shockwave..." KANO: "...on ne relance pas l'opération..." |
![]() KANO: "...go ahead." KANO: "...choc en retour." |
|||
![]() PAUL: "The charges..." PAUL: "Les charges..." |
![]() PAUL: "...are in..." PAUL: "...sont en..." |
![]() PAUL: "...position, Commander." PAUL: "...position, commandant. |
|||
![]() PAUL: "The countdown's underway." PAUL: "Le compte à rebours est commencé." |
![]() PAUL: "It would be madness to stop it." PAUL: "C'est de la folie furieuse que de tout arrêter." |
![]() PAUL: "Is that what you want?" PAUL: "Réalisez-vous la situation?" |
|||
| 257 | 38:59.1 | ![]() KOENIG: "Exactly." KOENIG: "Je la réalise..." |
![]() KOENIG: "That's what I want." KOENIG: "...mieux que personne." |
![]() |
|
| 258 | 39:00.4 | ![]() PAUL: "Then you are..." PAUL: "Vous êtes vraiment..." |
![]() PAUL: "...mad." PAUL: "...malade." |