| Collision Course Illustrated script - Hook - Part 4 of 5 |
| Year 1 Episode 13 |
Part 1 2 3 4 5 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 13.INT. EAGLE PILOT SECTION | 29 | 02:32.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
| 30 | 02:36.0 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
||||
| 31 | 02:37.3 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| 12.EXT. EAGLE (SFX) | 32 | 02:49.1 | ![]() |
![]() |
![]() |
| INT. EAGLE PILOT SECTION | 33 | 02:53.2 | ![]() |
![]() |
|
| 14.EXT. ASTEROID (SFX) | 34 | 02:54.7 | ![]() |
![]() |
![]() |
| INT. EAGLE PILOT SECTION | 35 | 02:57.5 | ![]() |
![]() |
![]() ALAN: "She's going." ALAN: "Ca vient." |
![]() |
|||||
| EXT. ASTEROID (SFX) | 36 | 03:03.3 | ![]() |
![]() |
![]() |
| 19.INT. MAIN MISSION | 37 | 03:05.2 | ![]() ALAN: "She's gone!" ALAN: "C'est fait!" |
![]() |
![]() PAUL: "We've lost the time line." PAUL: "Son retard est irrattrapable." |
| 38 | 03:07.36 | ![]() KANO: "Blast in ten seconds." KANO: "Mise à feu dans dix secondes." |
![]() |
![]() KANO: "Nine." KANO: "Neuf." |
|
![]() |
|||||
| INT. EAGLE PILOT SECTION | 39 | 03:11.7 | ![]() KANO: "Eight." KANO: "Huit." |
![]() |
![]() KOENIG: "Delay ten." KOENIG: "Retardez de 10." |
| EXT. EAGLE (SFX) | 40 | 03:14.1 | ![]() |
![]() |
![]() |
| 19.INT. MAIN MISSION | 41 | 03:17.8 | ![]() PAUL: "Blast now T minus fifteen." PAUL: "Mise à feu reporté à 15 secondes." |
![]() KOENIG: "Alan." KOENIG: "Alan." |
![]() KOENIG: "You've got another thirteen seconds." KOENIG: "Il vous reste encore 13 secondes." |
| 20.INT. EAGLE PILOT SECTION | 42 | 03:23.2 | ![]() ALAN: "Thanks." ALAN: "Merci." |