| Collision Course Illustrated script - Hook - Part 5 of 5 |
| Year 1 Episode 13 |
Part 1 2 3 4 5 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 19.INT. MAIN MISSION | 43 | 03:25.1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() KOENIG: "Good luck." KOENIG: "Bonne chance." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() KOENIG: "Red alert." KOENIG: "Alerte rouge. " |
|||
![]() |
![]() |
||||
| EXT. SPACE (SFX) | 44 | 03:36.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
| 45 | 03:40.6 | ![]() |
|||
| 46 | 03:42.5 | ![]() |
|||
| 19.INT. MAIN MISSION | 47 | 03:44.5 | ![]() |
![]() KOENIG: "Activate radiation screens." KOENIG: "Déclenchez les écrans antiradiation." |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() PAUL: "Five." PAUL: "Cinq." |
![]() PAUL: "Four." PAUL: "Qautre." |
|||
| 21.EXT. SPACE (SFX) | 48 | 03:52.6 | ![]() PAUL: "Three. Two." PAUL: "Trois. Deux." |
![]() PAUL: "One." PAUL: "Un" |
![]() PAUL: "Activate." PAUL: "Mise à feu." |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
| 49 | 04:01.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|||||
| FADE OUT | 04:06.8 |