Death's Other Dominion Illustrated script - Act 1 - Part 5 of 9
Year 1
Episode 14
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
   47 07:56.1
     
     
     
KOENIG: "Helena!"
KOENIG: "Helena!"
KOENIG: "Helena."
     
KOENIG: "Helena!"
KOENIG: "Helena!"
KOENIG: "Helena."
     
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan."

KOENIG: "Helena!"
KOENIG: "Helena!"
KOENIG: "Helena."
 
   48 08:22.5
HELENA: "John!"
HELENA: "John!"
HELENA: "John."

HELENA: "Victor!!"
HELENA: "Victor!"
HELENA: "Victor."

HELENA: "Where are you?"
HELENA: "Où êtes-vous?"
HELENA: "Ou êtes vous?"
         
   49 08:30.9
VICTOR: "They've got the beam, John."
VICTOR: "Ils ont le rayon, John."
VICTOR: "Ils ont le localisateur à rayon. Ne vous inquiétez pas."
     
VICTOR: "They can follow that."
VICTOR: "Ils peuvent le suivre."
VICTOR: "Ils n'ont qu'à faire comme nous, ils n'ont qu'à le suivre."

KOENIG: "In these conditions?"
KOENIG: "Dans ces conditions?"
KOENIG: "Oui, vous avez raison, je suis ridicule."
     
KOENIG: "Victor, grab hold of my belt."
KOENIG: "Victor, accrochez-vous à ma ceinture."
KOENIG: "Victor. Accrochez-vous a ma ceinture."
       
sc 22  50 08:45.6
HELENA:"Where are you?"
HELENA: "Où êtes-vous?"
HELENA: "Ou êtes vous?"

HELENA:"John!"
HELENA: "John!"
HELENA: "John."
       
sc 24  51 08:53.9
VICTOR: "Let's get some rest."
VICTOR: "Reposons-nous."
VICTOR: "Attendez. Reposons-nous un peu."
     
KOENIG: "Victor?"
KOENIG: "Victor?"
KOENIG: "Non, non, debout. Victor. "
   52 08:59.1
KOENIG: "Get up!"
KOENIG: "Levez-vous!"
KOENIG: "Levez-vous."