| Death's Other Dominion Illustrated script - Act 1 - Part 6 of 9 |
| Year 1 Episode 14 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 53 | 09:01.2 | ![]() |
![]() VICTOR: "We should have reached the ship long before this." VICTOR: "Nous devrions avoir rejoint le vaisseau déjà depuis longtemps." VICTOR: "On aurait du retrouver le vaisseau depuis longtemps ce n'est pas normal ça." |
![]() |
|
![]() KOENIG: "Get up, Victor." KOENIG: "Levez-vous, Victor." KOENIG: "Allez debout Victor." |
![]() VICTOR: "This beam's leading us in circles." VICTOR: "Ce brouillard nous fait tourner en rond." VICTOR: "Je suis sûr que cet appareil nous fait tourner en rond." |
![]() KOENIG: "We can't stop, Victor. Come on." KOENIG: "Nous ne pouvons pas nous arrêter, Victor. Venez." KOENIG: "Allons, il ne faut surtout pas s'arrêter allez venez." VICTOR: "No, I gotta -I gotta sleep, I gotta sleep." VICTOR: "Non, je vais- je vais dormir, je vais dormir." VICTOR: "Non, J'ai envie...J'ai envie de dormir. J'ai envie de dormir." |
|||
![]() KOENIG: "Sleep will kill you, Victor." KOENIG: "Dormir vous tueras, Victor." KOENIG: "Si vous endormez, vous allez mourir." |
![]() KOENIG: "You'll freeze. Come on. Get up. Get up." KOENIG: "Vous gélerez. Venez. Levez-vous. Levez-vous." KOENIG: "Vous allez mourir gelé. Allez du courage. Levez-vous. Levez-vous." |
![]() |
|||
![]() |
![]() VICTOR: "No, sleep. No, sleep." VICTOR: "Non, dormir. Non, dormir." VICTOR: "Je veux dormir. Je veux dormir." |
![]() |
|||
| 54 | 09:26.7 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() HELENA: "John, it's Helena, can you hear me?" HELENA: "John, c'est Helena, est-ce que vous pouvez m'entendre?" HELENA: "John. Ici Helena. John, est-ce que vous m'entendez?" |
|||
![]() HELENA: " I don't know what I'm doing." HELENA: "Je ne sais pas ce que je fais. " HELENA: "Je ne sais plus ce que je fais." |
![]() HELENA: "I'm not behaving like a doctor, I'm -I'm sitting down." HELENA: "Je n'agis pas comme un docteur, je suis- je suis assise. " HELENA: "Je ne sais plus et je ne me comporte plus comme un médecin. Je me suis assise,..." |
![]() HELENA: "But it's alright." HELENA: "Mais ça va." HELENA: "...je suis fatigue." |
|||
![]() |
![]() HELENA: "I don't feel the cold anymore." HELENA: "Je ne sens plus le froid maintenant. " HELENA: "Mon cerveau réagi à une sorte de froid. Je n'ai pas froid." |
![]() |
|||
![]() HELENA: "I'm getting so sleepy." HELENA: "Je me sens si endormie." HELENA: "Je vais m'allonger. Je vais dormir un peu." |
![]() |
![]() |
|||
| 55 | 10:04.5 | ![]() |
![]() ALAN: "Smile, smile, smile." ALAN: "Souris, souris, souris. " ALAN: "Sourions. Sourions. Sourions." |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() ALAN: "As long as you -Lucifer-..." ALAN: "Aussi longtemps que tu- Lucifer- " ALAN: "Nous sommes en enfer mais le grand Lucifer..." |
|||
![]() ALAN"...second stanza -..." ALAN: "...seconde strophe-..." ALAN: "...de son feu,..." |
![]() ALAN: "...Lucifer..." ALAN: "...Lucifer..." ALAN: "...nous réchauffera,..." |
![]() ALAN: "...to light your fag..!" ALAN: "...tu allumes ta cigarette..!" ALAN: "...nous réchauffera." |
|||
| sc 26 | 56 | 10:19.6 | ![]() |
![]() HELENA: "Helena. Get up." HELENA: "Helena. Lève toi." HELENA: "Helena. Lève-toi." |
![]() HELENA: "Helena. Get up." HELENA: " Helena. Lève toi." |
![]() |
![]() |
![]() HELENA: "Let's go. Helena." HELENA: "Vas-y. Helena." HELENA: "Lève-toi. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| sc 28 | 57 | 10:39.2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |