Death's Other Dominion Illustrated script - Act 2 - Part 1 of 10
Year 1
Episode 14
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
35.INT. ICE PALACE  70 14:28.4
     
FRIEDA: "It's alright."
FRIEDA: "Ca va."
FRIEDA: "N'ayez pas peur."
     
FRIEDA: "You're among friends."
FRIEDA: "Vous êtes parmi des amis. "
FRIEDA: "Nous sommes des amis."
     
FRIEDA: "You'll be quite safe here."
FRIEDA: "Vous serez en sécurité ici."
FRIEDA: "Vous êtes en sécurité à Thulé."
     
     
KOENIG: "Helena."
KOENIG: "Helena."
KOENIG: "Helena."
     
HELENA: "John."
HELENA: "John."
HELENA: "Ah. John."
   71 14:51.7
HELENA: "You're safe?"
HELENA: "Nous sommes sauvés?"
HELENA: "Vous êtes vivant."

KOENIG: "Yes."
KOENIG: "Oui."
KOENIG: "Mais, oui."
     
HELENA: "Victor?"
HELENA: "Victor?"
HELENA: "Ah. Et Victor?"
 
   72 14:59.2
HELENA: "Alan?"
HELENA: "Alan?"
HELENA: "Et Alan?"

KOENIG: "Victor's fine."
KOENIG: "Victor va bien."
KOENIG: "Victor est sauvé."

KOENIG: "Alan."
KOENIG: "Alan-"
KOENIG: "Alan,..."
     
KOENIG: "They're still searching for him."
KOENIG: "-ils sont toujours en train de le rechercher. "
KOENIG: "...on est encore à sa recherche."
   
   73 15:07.1
     
HELENA: "Et vous..."
KOENIG: "Helena."
KOENIG: "Helena,"
KOENIG: "Helena,..."
   
   74 15:12.1
KOENIG: "The planet is Ultima Thule. The people are from Earth."
KOENIG: "la planète est Ultima Thule. Ces gens sont de la Terre."
KOENIG: "Cette planète est Ultima Thulé. Sa population vient de la Terre."

KOENIG: "The survivors of the Uranus expedition of nineteen eighty six."
KOENIG: " Les survivants de l'expédition Uranus de 1986."
KOENIG: "Ce sont des rescapés de la Mission Archimède de mille neuf cent quatre vingt-six."
 
   75 15:19.5
HELENA: "There were survivors?"
HELENA: "Il y avait des survivants?"
HELENA: "Ils ont réussi à survivre."

KOENIG: "I know it's incredible but they're here."
KOENIG: "Je sais que c'est incroyable mais ils sont ici. "
KOENIG: "Oui, je sais que c'est incroyable mais ce sont eux."
   76 15:23.8
KOENIG: "You remember Doctor Rowland?"
KOENIG: "Vous vous souvenez du Docteur Rowland?"
KOENIG: "Vous ne vous souvenez pas du Docteur Rowland?"
     
KOENIG: "Doctor?"
KOENIG: "Doctor?"
KOENIG: "Docteur?"

ROWLAND: "Yes."
ROWLAND: "Oui."

     
KOENIG: "Doctor Russell."
KOENIG: "Docteur Russell."
KOENIG: "Je vous présente le Docteur Russell."
     
ROWLAND: "Enchanté."
HELENA: "Doctor Cabot Rowland."
HELENA: "Docteur Cabot Rowland."
HELENA: "Quoi? Cabot Rowland."

ROWLAND: "Yes."
ROWLAND: "Oui."
ROWLAND: "Oui."
   77 15:36.0
HELENA: "You saved our lives."
HELENA: "Vous avez sauvé nos vies."
HELENA: "Vous nous avez sauvé nos vies."

ROWLAND: "And..."
ROWLAND: "Et..."
ROWLAND: "Oui..."
 
   78 15:39.1
ROWLAND: "I am delighted."
ROWLAND: "...j'en suis ravi."
ROWLAND: "...et croyez-moi, j'en suis heureux."
     
HELENA: "Victor."
HELENA: "Victor.
HELENA: "Victor."