Death's Other Dominion Illustrated script - Act 2 - Part 2 of 10
Year 1
Episode 14
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
   79 15:45.8
HELENA: "Our Alan. Can he survive?"
HELENA: "Notre Alan. Peut-il survivre?"
HELENA: "Et croyez-vous qu'Alan est en vie lui aussi?"
 
   80 15:50.7
ROWLAND: "Seven of our party perished on their first night here."
ROWLAND: "Sept de nos membres ont péri lors de leur première nuit ici."
ROWLAND: "Neuf de nos compagnons sont morts la première nuit de notre arrivé ici."
 
   81 15:55.5
TANNER: "Hey de, hey de,..."
TANNER: "Hey de ,hey de,,,,"
TANNER: "Oyé, Oyé."
 
   82 15:58.2
TANNER: "...misery me,..."
TANNER: "...tristesse,..."
TANNER: "La triste chanson..."
     
TANNER: "... lackaday de."
TANNER: "...nonchalance,..."
TANNER: "...du misérable petit valet."

TANNER: "He sipped no sup and he craved no crumb..."
TANNER: "...il n'a pas siroté de sup et il n'a pas désiré de miette..."
TANNER: "Il ne buvait pas une gorgé, il n'avalait un bouché..."
         
   83 16:05.0
TANNER: "as he sighed for the love of a lady."
TANNER: "...pendant qu'il soupirait pour l'amour d'une dame."
TANNER: "...qu'il ne se sillait pour l'amour de sa reine."

ROWLAND: "Stop it..."
ROWLAND: "Arrête ça,..."

ROWLAND: "Arrête-toi maintenant..."
 
   84 16:08.5
ROWLAND: "...Jack."
ROWLAND: "...Jack."
ROWLAND: "...Jack."

ROWLAND: "Now come and be introduced in the proper fashion."
ROWLAND: "Maintenant viens et sois introduit de la bonne façon."

ROWLAND: "Et si nos mais le veuille bien, je vais faire les présentations."
     
ROWLAND: "Doctor Helena Russell,..."
ROWLAND: "Docteur Helena Russell,..."
ROWLAND: "Docteur Helena Russell,..."
     
ROWLAND: "...Colonel Jack Tanner,..."
ROWLAND: "...Colonel Jack Tanner,..."

ROWLAND: "Voici le Colonel Jack Tanner,..."
 
   85 16:19.5
ROWLAND: "...commander of the Uranus Probe."
ROWLAND: "...commandant de la Sonde Uranus."
ROWLAND: "...le commandant du vol Archimède."

TANNER: "Call me..."
TANNER: "Appelez moi..."
TANNER: "Appelez-moi..."
 
   86 16:22.2
TANNER: "...Jack,..."
TANNER: "...Jack,..."
TANNER: "...Jack,..."

TANNER: "...for I am..."
TANNER: "...parce que je suis..."

TANNER: "...puisque je suis..."
     
TANNER: "...Jack the Fool."
TANNER: "...Jack le Fou."

TANNER: "...Jack le Fou."
   87 16:26.4
TANNER: "Hum! The good doctor..."
TANNER: "Le bon docteur..."

TANNER: "Le bon docteur voudrait..."
   
   88 16:28.4
TANNER: "...will hang me in your heads."
TANNER: "...me fera baisser dans vos têtes."

TANNER: "...que je reste marqué dans vos têtes."
     
     
TANNER: "I go to hang my hat."
TANNER: "Je vais accrocher mon chapeau."
TANNER: "Alors attention à la marque."
     
FRIEDA: "Jack."
FRIEDA: "Jack."
FRIEDA: "Jack."

FRIEDA: "Come on."
FRIEDA: "Viens."
FRIEDA: "Viens. Laisse-les."