Death's Other Dominion Illustrated script - Act 2 - Part 8 of 10
Year 1
Episode 14
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
47.EXT. PLANET SURFACE (SFX)  126 24:07.2  
48.INT. EAGLE PILOT SECTION  127 24:11.4
     
ALAN: "I don't know if you can hear me, Alpha."
ALAN: "Je ne sais pas si vous pouvez m'entendre, Alpha."
ALAN: "Bon, si vous m'entendez Alpha."

ALAN: "I'm going to try to get rid of some of this snow. Full power."
ALAN: "Je vais essayer de me sortir de cette neige. Pleine puissance."
ALAN: "Je vais tenter de me sortir de cette saleté. On verra bien ce qui se passera."
     
EXT. PLANET SURFACE (SFX)  128 24:24.8  
48.INT. EAGLE PILOT SECTION  129 24:29.5    
EXT. PLANET SURFACE (SFX)  130 24:31.6  
48.INT. EAGLE PILOT SECTION  131 24:34.9
ALAN: "Come on, you beautiful bird. Lift off."
ALAN: "Allez, bel oiseau. Décolle."
ALAN: "Allez, un peu plus de nerf mon beau. Envole-toi vite."
     
ALAN: "Lift off!"
ALAN: "Décolle!"
ALAN: "Vas-y. Force."
   
49EXT. PLANET SURFACE (SFX)  132 24:40.2
50.INT. EAGLE PILOT SECTION  133 24:44.1
51.EXT. PLANET SURFACE (SFX)  134 24:47.4
52.EXT. PLANET SURFACE  135 24:53.4
     
KOENIG: "That's Alan."
KOENIG: "C'est Alan,..."
KOENIG: "C'est Alan,..."
     
KOENIG: "It must be!"
KOENIG: "...ça doit être lui!"
KOENIG: "...ça ne peut être que lui."

KOENIG: "He's alright."
KOENIG: "Il va bien!"
KOENIG: "Alors il est sauvé."
   136 25:05.9
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan."
     
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan."