Death's Other Dominion Illustrated script - Act 2 - Part 9 of 10
Year 1
Episode 14
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
55.EXT. PLANET SURFACE (S FX)  137 25:08.7
       
56.INT. EAGLE PILOT SECTION  138 25:18.8
ALAN: "You beauty, I've made it."
ALAN: "Ma beauté, j'ai réussi."
ALAN: "Mon bel oiseau. Je t'ai bien aidé, Hein."
     
ALAN: "Paul. Paul, I've made it!"
ALAN: "Paul. Paul, j'ai réussi!"
ALAN: "Paul. Paul, je suis parti."
 
57.EXT. PLANET SURFACE  139 25:24.2
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan!"

KOENIG: "Alan!"
     
KOENIG: "Alan!"
KOENIG: "Alan!"

KOENIG: "Alan!"
58.EXT. PLANET SURFACE (SFX)  140 25:27.5
59.EXT. PLANET SURFACE  141 25:32.7
     
ROWLAND: "Thank heavens he's safe."
ROWLAND: "Le ciel soit remercié, il est sauf."

ROWLAND: "Remercions le ciel puisqu'il est sain et sauf."

KOENIG: "The Moon..."
KOENIG: "La Lune..."

KOENIG: "La Lune..."
EXT. EAGLE (SFX)  142 25:37.7
KOENIG: "...is only within range of this planet..."
KOENIG: "...est seulement à portée de cette planète..."

KOENIG: "...n'est qu'à cinq jours à vol d'oiseau..."

KOENIG: "...for five more days."
KOENIG: "...pour cinq jours de plus."

KOENIG: "...de cette planète."
 
59.EXT. PLANET SURFACE  143 25:41.3
KOENIG: "We have to let Alpha know we're still alive."
KOENIG: "Nous devons faire savoir à Alpha que nous sommes toujours en vie."

KOENIG: "Il faut prévenir Alpha que nous sommes toujours en vie."
         
60.EXT. EAGLE (SFX)  144 25:46.1
         
61.INT. EAGLE PILOT SECTION  145 25.54.1
ALAN: "Alpha."
ALAN: "Alpha."

ALAN: "Alpha."

ALAN: "Alpha, do you copy now,..."
ALAN: "Alpha, est ce que vous me recevez maintenant..."

ALAN: "Alpha, est ce que vous me recevez..."
62.INT. MAIN MISSION  146 25.58.2
ALAN: "...Alpha? Alpha, this is Eagle One."
ALAN: "...Alpha? Alpha, c'est Aigle Un."

ALAN: "...à présent? Alpha? Ici Aigle Un."

ALAN: "Do you copy?"
ALAN: "Est-ce que vous recevez?"

ALAN: "Me recevez-vous?"
     
ALAN: "Come in, Alpha."
ALAN: "Répondez Alpha."

ALAN: "Je vous écoute Alpha."
     
PAUL: "Yes, Alan. We copy."
PAUL: "Oui, Alan. Nous recevons."

PAUL: "Oui, Alan. Nous vous recevons très bien."

PAUL: "Report?"
PAUL: "Rapport?"

PAUL: "Que se passe-t-il?"
         
   147 26.06.7
ALAN: "It's no good news, Paul."
ALAN: "Ce ne sont pas de bonnes nouvelles, Paul."

ALAN: "Les nouvelles sont mauvaises. Paul."
     
ALAN: "I'm the only one on board."
ALAN: "Je suis le seul à bord."

ALAN: "Je suis seul à bord."