| Death's Other Dominion Illustrated script - Act 3 - Part 1 of 8 |
| Year 1 Episode 14 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 64.INT. ICE PALACE | 159 | 27:07.6 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() TED: "We've grown these from seeds salvaged from the spaceship." TED : "Nous avons fait pousser celles-ci à partir des semences sauvées du vaisseau." TED : "Nous avions emporté des graines dans le vaisseau spatial et nous les avons planté." |
![]() |
![]() |
|||
![]() VICTOR: "And you built all this equipment..." VICTOR: "Et vous avez construit cet équipement à partir..." VICTOR: "Ah et vous avez réussi à construire tout..." |
![]() VICTOR: "...from salvaged material too, did you?" VICTOR: "...des instruments sauvés du vaisseau aussi, n'est-ce pas?" VICTOR: "...avec ce qui restait du matériel que vous avez récupéré." |
![]() |
|||
![]() |
![]() TED: "Yes. We went Robinson Crusoe one better." TED : "Oui. Nous sommes devenus Robinson Crusoé une fois encore." TED : "Oui. Nous nous sommes pris pour des Robinson Crusoé." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() TED: "Umm. Thulian salad." TED : "Humm... Salade thulienne." TED : "Ça c'est de la salade de Thulé." |
|||
![]() |
![]() |
![]() VICTOR: "Oh. This new Thulian would like to have a taste of that." VICTOR: "Oh. Ce nouveau Thulien voudrait connaître le goût de cela." VICTOR: "Oh. Cette nouvelle sorte de salade a un aspect tout à fait sympathique." |
|||
![]() VICTOR: "It looks delicious." VICTOR: "Ca a l'air délicieux." VICTOR: "J'en ai l'eau à la bouche." |
![]() |
![]() TED: "In it's natural form it is extremely bitter." TED : "Dans sa forme naturelle c'est extrêmement amer. TED : "Oui mais elle a conservé sa saveur naturelle. Elle est très amère." |
|||
![]() |
![]() TED: "It provides the staple diet for a species of ox found on the surface." TED : "Il fournit l'alimentation de base d'une espèce de boeuf découvert à la surface." TED: "Nous l'utilisons comme nourriture de base pour une sorte de boeuf que l'on peu rencontrer ici." |
![]() |
|||
![]() |
![]() VICTOR: "You know, we weren't going to give this new planet a second look,..." VICTOR: "Vous savez, nous n'allons pas donner à cette nouvelle planète un nouveau visage,..." VICTOR: "Je vous assure quand arrivant nous étions loin de supposer que nous verrions tout cela." |
![]() |
|||
![]() |
![]() VICTOR: "...but you've made it into a really very attractive proposition." VICTOR: "...mais vous l'avez fait sous une proposition très attractive." VICTOR: "Vous avez réussi à construire quelque chose d'extrêmement positif je trouve." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() TANNER: "Oh, yes, wonderful. Science in the belly..." TANNER: "Oh, oui, merveilleux. Science dans le ventre..." TANNER: "Ah, oui, C'est merveilleux. La science dans la panse..." |
|||
![]() TANNER: "...and salad on the brain." TANNER: "...et salade sur le cerveau." TANNER: "...dans le cerveau on met la salade." |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() VICTOR: "Now this looks interesting, Ted." VICTOR: "Maintenant, cela semble intéressant, Ted." VICTOR: "Ah Mais Ça a l'air très intéressant ça Ted." |
![]() |
|||
![]() VICTOR: "Tell me about this." VICTOR: "Parlez m'en." VICTOR: "C'est fait pour quoi au juste." |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() TANNER: "Oh. Toys. New toys for the professor." TANNER: "Oh. Des jouets. Les nouveaux jouets du professeur." TANNER: "Oh. C'est très joli, hein? Ce sont de nouveau joujou pour le professeur,..." |
![]() TANNER: "Toys to play with Time." TANNER: "Des jouets pour jouer avec le Temps." TANNER: "...des joujoux pour jouer avec le temps." |
|||
![]() TANNER: "Take care! They'll twist you out of mind" TANNER: "Faites attention! Ils vous laisseront sans esprit." TANNER: "...mais faites attention votre cerveau risque d'être ébranlé, hein?" |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() TANNER: "Take care, huh?" TANNER: "Faites attention, hein?" TANNER: "Alors attention à vous." |
![]() |