Death's Other Dominion Illustrated script - Act 4 - Part 11 of 14
Year 1
Episode 14
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  1 2  13  14   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
  273 47:01.6  
  274 47:04.9
KOENIG: "Alan."
KOENIG: "Alan."

KOENIG: "Alan."

KOENIG: "Take Doctor Rowland to the Eagle."
KOENIG: "Conduisez le Docteur Rowland à l'Aigle."

KOENIG: "Conduisez le Docteur à l'Aigle."

ROWLAND: "Thank you."
ROWLAND: "Merci."
     
     
KOENIG: "If you permit me,..."
KOENIG: "Si vous me permettez,..."

KOENIG: "Si vous me le permettez,..."
     
KOENIG: "I'll speak on your behalf. I'll state your case, yours and Jack's."
KOENIG: "...je parlerais en votre nom. Je défendrais votre cause, la votre et celle de Jack."

KOENIG: "...je parlerais en votre nom. J'exploserai clairement votre cas, la votre et celui de Jack."

FRIEDA: "Thank you."
FRIEDA: "Merci."

FREDA: "Vous le ferez."
     
     
         
92.INT. CAVE OF THE REVERED ONES 275 47:31.0
     
     
     
       
  276 47:46.1
KOENIG: "Jack."
KOENIG: "Jack. "
KOENIG: "Jack."
     
KOENIG: "I need your help. Come with me, Jack."
KOENIG: "J'ai besoin de votre aide. Venez avec moi, Jack."
KOENIG: "Jack, il faut que vous m'aidiez. Venez avec moi,..."
   
  277 47:50.7
KOENIG: "There's something..."
KOENIG: "Il y a quelque chose..."
KOENIG: "Vous savez beaucoup de chose,..."

KOENIG: "...you know."
KOENIG: "...que vous savez."
KOENIG: "...j'en suis sûr."