Death's Other Dominion Illustrated script - Hook - Part 2 of 4
Year 1
Episode 14
Part  1  2  3  4   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
EXT. MOON IN PLANET SKY (SFX)  6 00:59.5
TANNER: "When it came to the crunch..."
TANNER: "Dans les situations cruciales..."
TANNER: "César a-t-il cru les prédictions du devin..."
1. INT. ICE PALACE TECHNICAL SECTION  7 01:02.5
TANNER: "...did Caesar believe the soothsayer?"
TANNER: "...César a t-il cru le devin?"
TANNER: "...lorsque l'anéantissement final est arrivé?"
     
ROWLAND: "By heaven, Jack."
ROWLAND: "Par le ciel, Jack."
ROWLAND: "C'est portant vrai Jack."
     
ROWLAND: "You are right."
ROWLAND: "Tu as raison."
ROWLAND: "Tu as raison."
     
ROWLAND: "That is our Moon."
ROWLAND: "C'est notre Lune. "
ROWLAND: "C'est bien elle. Notre Lune. Bien sûr."
     
ROWLAND: "The Earth's Moon."
ROWLAND: "La Lune de la Terre."
ROWLAND: "La Terre Lune mais oui."

TANNER: "Yeah."
TANNER: "Ouais.."
     
TANNER: "A bit eaten..."
TANNER: "Un peu mangée..."
TANNER: "Toute détachée."
   
EXT. MOON IN PLANET SKY (SFX)  8 01:20.3
TANNER: "...but still a gift wrapped in enigma."
TANNER: "Mais toujours un cadeau enveloppé d'énigme."
TANNER: "Mais elle conserve toujours son allure énigmatique."
 
1. INT. ICE PALACE TECHNICAL SECTION  9 01:23.1
   10 01:24.9  
   11 01:25.8
ROWLAND: "Jack."
ROWLAND: "Jack."
ROWLAND: "Jack."
     
     
ROWLAND: "There may be people out there."
ROWLAND: "Il y a peut-être des gens là-bas."
ROWLAND: "Il y a probablement des hommes là bas. "

     
ROWLAND: "And Moonbase Alpha."
ROWLAND: "Et la base lunaire Alpha,..."
ROWLAND: "Sur la base Lunaire Alpha. "

ROWLAND: "Earthmen from home."
ROWLAND: "...des hommes de la maison."
ROWLAND: "Des hommes venus d'autre part."

TANNER: "But mortal!"
TANNER: "Mais mortels!"
TANNER: "Oui, mais des mortels."
     
TANNER: "With we of the eternal breed there can be no contact."
TANNER: "Avec nous de la race éternelle il ne peut y avoir de contact."
TANNER: "Notre race à nous vivra éternellement. Il ne peut donc y avoir aucun contact entre nous."
     
     
ROWLAND: "Hello out there!"
ROWLAND: "Bonjour là dehors!"
ROWLAND: "Allô, Est-ce que vous m'entendez?"

ROWLAND: "Hello..."
ROWLAND: "Bonjour..."
ROWLAND: "Allô...."