| The Full Circle Illustrated script - Act 2 - Part 1 of 16 |
| Year 1 Episode 15 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 87.EXT. PLANET SURFACE (SFX) | 109 | 14:12.8 | ![]() |
![]() |
![]() |
| 87.EXT. PLANET SURFACE (SFX) | 110 | 14:15.6 | ![]() |
![]() SANDRA: "Alan?" SANDRA: "Alan?" |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() SANDRA: "Alan?" SANDRA: "Alan?" |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
| INT. EAGLE PILOT SECTION | 111 | 14:35.0 | ![]() SANDRA: "Alan?" SANDRA: "Alan?" |
![]() |
![]() |
| 89.EXT. PLANET SURFACE | 112 | 14:40.6 | ![]() |
![]() |
|
| 113 | 14:47.1 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|||||
| sc 90 | 114 | 14:49.4 | ![]() SANDRA: "Where are you?" SANDRA: "Où êtes-vous?" |
![]() |
![]() SANDRA: "You gave me a fright going off like that." SANDRA: "Vous m'avez fait peur en partant comme ça." |
| sc 91 | 115 | 14:52.7 | ![]() ALAN: "I'm having a look around. I'm at the Moonbuggy." ALAN: "Je jette juste un coup d'oeil aux alentours. Je suis près du Moonbuggy." |
![]() ALAN: "They've left a trail. I'm going to follow on for a bit." ALAN: "Ils ont laissé une marque. Je vais les suivre un peu." |
![]() |
| sc 92 | 116 | 14:58.0 | ![]() SANDRA: "Don't be long." SANDRA: "Ne soyez pas long." |
![]() SANDRA: "And be careful." SANDRA: "Et faites attention." |
![]() |
| sc 93 | 117 | 15:01.0 | ![]() |
![]() ALAN: "Hey! All this concern." ALAN: "Hé! Toute cette attention." |
![]() |
| 118 | 15:03.4 | ![]() ALAN: "Paul's going to get jealous." ALAN: "Paul va être jaloux." |
![]() |
![]() |
|
| 119 | 15:06.0 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| sc 94 | 120 | 15:13.4 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |