| The Full Circle Illustrated script - Act 3 - Part 12 of 14 |
| Year 1 Episode 15 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 318 | 36:45.0 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| 319 | 36:50.3 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
| 320 | 36:56.2 | ![]() |
![]() ALAN: "Professor, be careful." ALAN: "Professeur, soyez prudent." |
![]() ALAN: "David. Over here." ALAN: "David. Par ici." |
|
![]() |
|||||
| 321 | 37:10.7 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| sc 263 | ![]() |
||||
| 322 | 37:25.0 | ![]() VICTOR: "My god, look at the condition he's in." VICTOR: "Mon Dieu, regardez dans quel état il est." |
![]() VICTOR: "He's covered with blood." VICTOR: "Il est couvert de sang." |
||
| 323 | 37:29.1 | ![]() VICTOR: "He's half dead." VICTOR: "Il est à moitié mort." |
![]() VICTOR: "John?" VICTOR: "John?" |
||
| 324 | 37:35.8 | ![]() |
![]() |
![]() VICTOR: "John?" VICTOR: "John?" |
|
| 325 | 37:43.3 | ![]() VICTOR: "John!" VICTOR: "John?" |
![]() |
![]() ALAN: "Victor, what the hell are you doing?" ALAN: "Victor, bon sang, qu'est-ce que vous faites?" |
|
![]() |
![]() VICTOR: "No! Don't!" VICTOR: "Non! Ne faites pas ça!" |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| sc 264a-264b-264c | 326 | 37:50.0 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |