The Troubled Spirit Illustrated script - Act 1 - Part 1 of 9
Year 1
Episode 19
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9 
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
19.EXT. SPACE (SFX) 34 05:57.7
     
     
         
19.EXT. MOONBASE ALPHA (SFX) 35 06:07.9
     
20.INT. UNIT LABORATORY 36 06:13.7
     
     
     
LAURA: "Doctor."
LAURA: "Docteur."
HELENA: "He'll be alright."
HELENA: "Il n'y a pas de danger."
     
     
KOENIG: "Alright."
KOENIG: "Et maintenant,..."

KOENIG: "Now tell me what happened here."
KOENIG: "...j'aimerais avoir des explications."

LAURA: "We were helping Mateo with his experiment."
LAURA: "Nous avons assiste Matheo au cours de son experience."
     
KOENIG: "What equipment were you using?"
KOENIG: "Quel equipement utilisiez vous?

LAURA: "The transmitter."
LAURA: "Bien, le transmetteur."

KOENIG: "Victor, check it out."
KOENIG: "Verifiez-le, Victor."
     
WARREN: "I warned him,..."
WARRENS: "Je l'avais prevenu pourtant."
     
WARREN: "...I-I-I-I warned him repeatedly."
WARRENS: "Je l'avais mis en garde. Je lui avait dit."

LAURA: "You had no right..."
LAURA: "Vous n'aviez aucunement le droit..."
     
LAURA: "...to interfere."
LAURA: "...d'intervenir..."

LAURA: "You could have killed him with what you did."
LAURA: "...et cela a failli meme etre fatal."

WARREN: "I will not..."
WARRENS: "Peut-etre mais..."
     
WARREN: "...tolerate these experiments, not in my department."
WARRENS: "...je ne saurai tolerer ce genre."

KOENIG: "Just calm down."
KOENIG: "Je vous en prie, Warren."

KOENIG: "I want to know..."
KOENIG: " Ce qui m'interresse..."
     
KOENIG: "...exactly..."
KOENIG: "...pour l'instant..."

KOENIG: "...what happened here."
KOENIG: "...c'est d'avoir une explication."
 
  37 06:51.3
WARREN: "Commander. I told Mateo..."
WARRENS: "Mais Commandant, J'ai dit cent fois a Matheo...

WARREN: "...his experiments were dangerous."
WARRENS: "...que ce genre d'experience pouvait etre tres dangeureuse."
  38 06:56.2
KOENIG: "Dangerous..."
KOENIG: "Dangereuse?"

KOENIG: "...how?"
KOENIG: "A quel titre?
WARREN: "Well, look what's happened to him."
WARRENS: "Il suffit de voir ce qui lui est arrive."

LAURA: "Something did happen."
LAURA: "Il s'est passe je ne sais pas trop quoi."
     
LAURA: "He went into some sort of trance."
LAURA: "Nous avons eu une espece de trance."