The Troubled Spirit Illustrated script - Act 1 - Part 6 of 9
Year 1
Episode 19
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9 
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
  59 11:21.6
MATEO: "Warren!"
MATEO: "Ah Warren."
     
MATEO: "He doesn't even understand what I'm trying to do."
MATEO: "Si encore il savait a quoi corresponde mes recherches."

LAURA: "He thinks it's too dangerous to continue."
LAURA: "Il dit qu'il serait dangeureux d'aller plus loin."
     
MATEO: "It is."
MATEO: "Oui. Ca l'est."

MATEO: "To him."
MATEO: "Ca l'est pour lui."
     
MATEO: "If it succeeds he'll be..."
MATEO: "Si nous reussissons il va passer pour un idiot,..."
     
MATEO: "...as much use around here as a gardener."
MATEO: "...il ne sera d'aucune utilite."
 
  60 11:34.5
LAURA: "I think you should stop them too- "
LAURA: "je crois aussi qu'on ne devrait pas les poursuivre."

MATEO: "That's ridiculous."
MATEO: "C'est grotesque."
     
LAURA: "I'm serious,..."
LAURA: "Non mon cheri,..."

LAURA: "...I was there,..."
LAURA: "...j'etais presente."

LAURA: "...I saw,..."
LAURA: "Est-ce que tu l'oubli?"
     
LAURA: "...I felt..."
LAURA: "j'ai vu."

LAURA: "...what happened."
LAURA: "J'ai senti ce qui s'est passe."
  61 11:42.0
     
MATEO: "I thought you at least understood."
MATEO: "Je croyais que toi au moins tu saurais comprendre."
 
  62 11:47.4
LAURA: "I'm scared, Mateo."
LAURA: "J'ai peur de tout ca Mateo."
       
25.INT. MAIN MISSION 63 11:52.2
     
KOENIG: "Well?"
KOENIG: "He bien?
     
PAUL: "We've checked."
PAUL: "On a tout verifie."
     
PAUL: "There's been no reoccurrance..."
PAUL: "Il n'y a pas eu..."

PAUL: "...anywhere..."
PAUL: "...de regergence..."

PAUL: "...on Alpha."
PAUL: "...sur Alpha."
     
PAUL: "Whatever happened..."
PAUL: "Le phenomene..."

PAUL: "...was sudden..."
PAUL: "...a disparu comme..."

PAUL: "...and swift."
PAUL: "...il a apparu."
     
KOENIG: "Kano."
KOENIG: "Kano."

DAVID: "Computer cannot trace the source..."
KANO: "Je n'ai pas retrouve trace de l'origine..."
     
DAVID: "...of the disturbance."
KANO: "...dans notre ordinateur."

DAVID: "It tells us everything else,..."
KANO: "Il nous donne une foule d'analyse..."
     
DAVID: "...except that."
KANO: "...sauf celle la."