The Troubled Spirit Illustrated script - Act 2 - Part 3 of 10
Year 1
Episode 19
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
29.INT. MEDICAL 95 16:52.4
VICTOR: "The same wave pattern our friend Mateo uses."
VICTOR: "La courbe est identique a celle que Matheo a utilise."

VICTOR: "And very strong."
VICTOR: "Une onde tres forte."
     
     
KOENIG: "Warren."
KOENIG: "Warren."
     
KOENIG: "I'm putting a temporary stop to Doctor Mateo's work."
KOENIG: " J'ordonne l'arret temporair des travaux du Docteur Matheo."
   
30.INT. UNIT LABORATORY 96 17:10.7
WARREN: "A very wise decision, Commander."
WARREN: "Que voila une bonne decision, Commandant."
     
     
     
     
(sc 31)    
LAURA: "What are you doing?"
LAURA: "Que faite vous la?"

WARREN: "This experiment is now finished."
WARREN: "Nous avons mis un terme a toute ces experiences."
     
     
WARREN: "There is more important work for Mateo to do."
WARREN: "Mateo n'a plus de travaux importants a executer pour l'instant."

WARREN: "For all of you to do."
WARRENS: "Pas plus que vous d'ailleur."
     
LAURA: "Leave it, I'll do it."
LAURA: "Je vais arranger ca."
     
WARREN: "What?"
WARREN: "Pardon."

LAURA: "Don't worry."
LAURA: "Laissez. Je m'en occupe."
     
LAURA: "I said I'll do it."
LAURA: "Vous n'avez rien a craindre."

WARREN: "Alright."
WARREN: "Entendu."