| The Troubled Spirit Illustrated script - Act 3 - Part 7 of 9 |
| Year 1 Episode 19 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 165 | 30:05.1 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() LAURA: "Ahhhhhhhh." |
![]() |
|||
| 52A.INT. COMMAND OFFICE | 166 | 30:11.2 | ![]() PAUL: "But it's a totally..." PAUL: "Explication ésotérique,..." |
![]() PAUL: "...esoteric..." PAUL: "...Commandant..." |
![]() PAUL: "...supposition." PAUL: "...et personne..." |
![]() KOENIG: "Hold it. Hold it. We're not getting anywhere. Now the simple fact is- " KOENIG: "Ecoutez." PAUL: "...Ne..." KOENIG: "Ecoutez. Tout cela n'abouti à rien. La seule chose importante..." |
![]() ALPHAN: "Commander. " ALPHAN: "Commandant." |
![]() |
|||
| 166 | 30:17.9 | ![]() ALPHAN: "Hydroponic Unit. Temperature drop." ALPHAN: "Baisse de température. Section Hydroposogramite." |
![]() |
||
| 167 | 30:19.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
| 53.INT. HYDROPONIC UNIT 2 | 168 | 30:21.6 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() HELENA: "She died the same way as Warren." HELENA: "Elle est morte exactement comme Warren." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() MATEO: "It's my fault." MATEO: "Tout est de ma faute." |
|||
![]() |
![]() MATEO: "It's my fault." MATEO: "Tout est de ma faute." |
![]() MATEO: "I wouldn't listen." MATEO: "J'ai refusé d'écouter..." |
|||
![]() |
![]() MATEO: "Now she's dead..." MATEO: "...et Laura est morte..." |
![]() MATEO: "..and I did it." MATEO: "...à cause de moi..." |
|||
![]() MATEO: "Do you hear?" MATEO: "De moi seul." |
![]() KOENIG: "Mateo." KOENIG: "Mateo." |
![]() MATEO: "This thing on Alpha..." MATEO: "Ce qui est arrivé sur Alpha..." |
|||
![]() MATEO: "...is my fault." MATEO: "...c'est aussi de ma faute." |
![]() |
![]() MATEO: "It is my fault,..." MATEO: "Si je n'avais pas fait..." |
|||
![]() MATEO: "...I raised it." MATEO: "...cette expérience." VICTOR: "It's not a question of who's- " VICTOR: "Nous ne cherchons pas les responsables." |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() MATEO: "It's - it's here now. In this place." MATEO: "Ah. C'est la. La, autour de nous. Dans cette base." |
![]() |
|||
![]() MATEO: "It's waiting to kill again." MATEO: "Elle est prête, prête à tuer encore,..." |
![]() MATEO: "To kill us all." MATEO: "...à nous assassiner. Tous." |
![]() HELENA: "Mateo." HELENA: "Mateo." |
|||
![]() HELENA: "Mateo. Come with me. Come on." HELENA: "Venez Mateo. Venez mon ami, je vous en prie." |
![]() |
![]() HELENA: "Come on." HELENA: "Suivez-moi." |
|||
![]() |
![]() |