| The Troubled Spirit Illustrated script - Act 3 - Part 8 of 9 |
| Year 1 Episode 19 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| EXT. SPACE (SFX) | 169 | 31:30.5 | ![]() |
||
| 54.INT. MEDICAL | 170 | 31:34.1 | ![]() |
![]() MATEO: "Ever since the experiment I've known,..." MATEO: "C'est vrai. Dès qu'a eu lieu mon expérience, j'ai faint de l'ignorer...." |
![]() MATEO: "...I've sensed this thing..." MATEO: "...je savais, je sentais que cette chose..." |
![]() MATEO: "...a presence." MATEO: "...était présente." |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() MATEO: "I..." MATEO: "Ah j'ai..." |
![]() MATEO: "...tried to convince myself..." MATEO: "...bien tenté de me persuader..." |
|||
![]() MATEO: "I was mistaken,..." MATEO: "...que je me trompais,..." |
![]() |
![]() MATEO: "...that I imagined it." MATEO: "...que c'était le fruit de mon imagination." |
|||
![]() MATEO: "But no." MATEO: "Mais non." |
![]() |
||||
| 171 | 31:08.4 | ![]() |
![]() MATEO: "It is with me everywhere I go." MATEO: "Elle est avec moi ou que j'aille." |
![]() MATEO: "Watching." MATEO: "Elle me surveille." |
|
![]() MATEO: "Waiting for something." MATEO: "Elle parrait attendre je sais pas quoi." |
![]() |
||||
| 172 | 31:24.3 | ![]() MATEO: "You know I,,," MATEO: "Mais comprennez moi..." |
![]() |
![]() MATEO: "...threatened..." MATEO: "Je menaçais..." |
|
![]() MATEO: "...to kill Warren?" MATEO: "...d'étrangler Warren." |
![]() HELENA: "You are not responsible for Warren's death." HELENA: "Allons Mateo, on ne vous reproche pas la mort de Warren." |
![]() MATEO: "But - but he died only..." MATEO: "Ah bien sûr mais on l'a retrouvé quelque..." |
|||
![]() MATEO: "...minutes after I threatened him." MATEO: "...minute après que je l'ai menacé de mort." |
![]() |
![]() |
|||
![]() MATEO: "And Laura-" MATEO: "Laura est morte elle aussi." |
![]() HELENA: "Just take it easy. It's alright. Just take it easy." HELENA: "Allons, allons restez transquille. Allongez vous et restez transquille." |
![]() |
|||
![]() MATEO: "She was going to tell the Commander I was trying to recreate the experiment." MATEO: "Elle s'appretait à aller dire au Commandant que je voulais m'efforcer de recréer les données de mon expérience." |
![]() MATEO: "I tried to stop her." MATEO: "J'ai voulu m'en empecher." |
![]() |
|||
![]() MATEO: "She wouldn't listen." MATEO: "Elle a refusé d'écouter." |
![]() |
![]() |
|||
![]() MATEO: "A few minutes..." MATEO: "Je n'avais pas tourné le dos..." |
![]() MATEO: "...later she was dead." MATEO: "...qu'elle était morte assassiné." |
![]() |
|||
![]() HELENA: "This force has..." HELENA: "Cette force a..." |