Space Brain Illustrated script - Hook - Part 3 of 7
Year 1
Episode 20
Part   1  2  3  4  5  6  7   
Hook   Title   Act 1   Act 2   Act 3   Act 4   Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
D.INT. MEDICAL 16 02:06.9 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image click for larger image
E.INT. CORRIDOR 17 02:17.2 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
HELENA: "What's happening, Victor?"
HELENA: "Qu'est-ce qui se passe, Victor?"
click for larger image
VICTOR: "I don't know; it's either a practical joke or..."
VICTOR: "Je n'en sais trop rien. S'il ne s'agit pas d'une plaisanterie,..."
click for larger image
VICTOR: "...something very interesting."
VICTOR: "...ça me paraît passionnant."
      click for larger image click for larger image  
F.INT. MAIN MISSION 18 02:26.8 click for larger image click for larger image  
  19 02:30.9 click for larger image click for larger image click for larger imagePAUL: "It's coming in on every channel."
PAUL: "C'est entrain d'envahir tous les canaux."
      click for larger image
KOENIG: "Track it, Paul."
KOENIG: "Dépistez le, Paul."
click for larger image  
  20 02:37.7 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image  
G.EXT. SPACE (SFX) 21 02:42.0 click for larger image    
F.INT. MAIN MISSION 22 02:44.4 click for larger image click for larger image click for larger image
G.EXT. SPACE (SFX) 23 02:46.5 click for larger image    
H.INT. MAIN MISSION 24 02:50.1 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image  
  25 02:55.2 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
VICTOR: "You see anything?"
VICTOR: "Vous n'avez rien trouvé?"
click for larger image
KOENIG: "No."
KOENIG: "Non."
click for larger image
KOENIG: "But someone or something..."
KOENIG: "Je suis sûr que quelqu'un ou quelque chose..."
      click for larger image
KOENIG: "...is trying to talk to us."
KOENIG: "...essai de communiquer."
SANDRA: "Commander."
SANDRA: "Commandant."
click for larger image
SANDRA: "It is coming from somewhere along coordinate line three nine seven."
SANDRA: "Nous avons la provenance sur la ligne de coordination. Trois sept neuf."
click for larger image
KOENIG: "Kano. See what computer makes of it."
KOENIG: "Kano. Interroger l'ordinateur."
      click for larger image click for larger image
KOENIG: "Alan."
KOENIG: "Alan."
click for larger image
KOENIG: "You have an Eagle crew on standby?"
KOENIG: "Avez vous une équipe qui est prête à décoller?"
      click for larger image
click for larger image
ALAN: "Yes, sir. Wayland and Cousteau, they're ready to go."
ALAN: "Oui, Commandant. Waylan et Cousteau. Ils attendent les ordres."
click for larger image
KOENIG: "Alright. Have them fly along three nine seven and..."
KOENIG: "Très bien. Envoyez les le long de trois sept neuf."
      click for larger imageKOENIG: "...see what they can see."
KOENIG: "Qu'ils rapportent ce qu'ils voient."
ALAN: "Right."
ALAN: "Parfait."
click for larger image click for larger image
ALAN: "Wayland and Cousteau, you're in Eagle One."
ALAN: "Unité Un. Décollez sur Aigle Noir."
      click for larger image
ALAN: "Move it."
ALAN: "Foncez."
click for larger image