Space Brain Illustrated script - Hook - Part 6 of 7
Year 1
Episode 20
Part   1  2  3  4  5  6  7   
Hook   Title   Act 1   Act 2   Act 3   Act 4   Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
EXT. SPACE (SFX) 51 05:23.8 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
WAYLAND: "Commander-!"
WAYLAND: "Commandant. Le vaisseau..."
   
7.INT. MAIN MISSION 52 05:27.4 click for larger image click for larger image click for larger image
  53 05:29.0 click for larger image click for larger image  
  54 05:30.6 click for larger image click for larger image
KOENIG: "Boost to interstellar strength."
KOENIG: "Mettez le maximum de résistance interstellaire, Paul."
click for larger image
      click for larger image
KOENIG: "Wayland! Pull away! Pull away!"
KOENIG: "Waylan. Demi-tour, vite. Vous m'entendez?"
click for larger image
KOENIG: "You hear me?!"
KOENIG: "Demi-tour."
 
  55 05:37.0 click for larger image click for larger image click for larger image
  56 05:39.8 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
KOENIG: "Boost scanners."
KOENIG: "Poussez encore les sondes."
click for larger image click for larger image
  57 05:45.1 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image click for larger image click for larger image
KANO: "All transmission from onboard computer ceased."
KANO: "L'ordinateur de bord vient d'interrompre la transmission des fréquences."
  58 05:52.3 click for larger image click for larger image click for larger image
      click for larger image
HELENA: "John."
HELENA: "John."
   
  59 05:55.9 click for larger image
HELENA: "Their life signs have disappeared."
HELENA: "Il n'y a plus aucun signe de vie."
click for larger image
ALAN: "Commander."
ALAN: "Commandant?"
click for larger image
      click for larger image
KOENIG: "Go, Alan."
KOENIG: "Foncez Alan."
click for larger image click for larger image
ALAN: "Kelly. "
ALAN: "Kelly. "
      click for larger image
ALAN: "Rescue Eagle to Pad Three. I'll meet you on board."
ALAN: "Envoyez Aigle huit sur piste trois. Je vous rejoins à bord."
click for larger image click for larger image
8.EXT. LAUNCH PAD (SFX) 60 06:08.8 click for larger image click for larger image click for larger image
9.INT. MAIN MISSION 61 06:13.3 click for larger image click for larger image click for larger image
KOENIG: "Sandra,..."
KOENIG: "Sandra."
      click for larger image
KOENIG: "...keep searching for them on long range scanner."
KOENIG: "Tachez de les intercepter avec la sonde à longue distance."
click for larger image
VICTOR: "Of course, it could just be..."
VICTOR: "Si ça se trouve c'est une petite..."
click for larger image
VICTOR: "...a fault..."
VICTOR: "...défaillance..."
      click for larger image
VICTOR: "...on Wayland's ship."
VICTOR: "...de leur vaisseau on ne sait jamais."
KOENIG: "Victor."
KOENIG: "Hum. Victor."
click for larger image
KOENIG: "They've stopped trying to talk to us and one of our Eagles..."
KOENIG: "Nous n'avons plus aucun contact avec eux. Ils ne parlent plus."
click for larger image
KOENIG: "...has disappeared."
KOENIG: "Le vaisseau a disparu."
      click for larger image
KOENIG: "I don't like it."
KOENIG: "Je n'aime pas du tout ça."
click for larger image click for larger image
      click for larger image