| Dragon's Domain Illustrated script - Act 2 - Part 14 of 20 |
| Year 1 Episode 23 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 53.INT. ULTRA PROBE | 191 | 22:06.5 | ![]() HELENA: "...which hurled him back to Earth." HELENA: "...qui le projeta en direction de la Terre." HELENA: "...qui devait le ramener vers la Terre." |
![]() |
![]() |
![]() HELENA: "He survived alone in the module..." HELENA: "Il survécut seul dans le module..." HELENA: "Il arriva à survivre pendant plus de six mois..." |
![]() HELENA: "...for over six months." HELENA: "...pendant plus de six mois." HELENA: "...seul dans sa capsule." |
||||
| 54.EXT. SPACE (SFX) | 192 | 22:13.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| 55.INT. ULTRA PROBE | 193 | 22:21.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 56.EXT. SPACE (SFX) | 194 | 22:34.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
| 56A.INT. ULTRA PROBE | 195 | 22:41.2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 57.EXT. SPACE (SFX) | 196 | 22:51.0 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
| 56A.INT. ULTRA PROBE | 197 | 22:57.3 | ![]() HELENA: "Cellini's module was eventually located..." HELENA: "Le module de Cellini fut repéré..." HELENA: "La capsule de Cellini fini par être localisé..." |
![]() HELENA: "...and brought back to Alpha." HELENA: "...et ramené sur Alpha. " HELENA: "...dans l'espace et dirigé sur Alpha." |
![]() |
![]() HELENA: "He was on the point of death." HELENA: "Il était sur le point de mourir." HELENA: "Il était sur le point de mourir." |
|||||
| 58.INT. EMBARKATION POINT | 198 | 23:05.0 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() MATHIAS: "Alright." MATHIAS: "Bien." MATHIAS: "Section Deux." |
|||
![]() MATHIAS: "Take him to Intensive Care." MATHIAS: "Emmenez le aux soins intensifs." MATHIAS: "Réanimation. Faites vite." KOENIG: "Bob?" KOENIG: "Bob?" KOENIG: "Bob?" |
![]() |
![]() |
|||
![]() BOB: "It's incredible he's alive at all." MATHIAS: "C'est incroyable qu'il soit encore en vie." MATHIAS: "Ça a l'air incroyable mais il vit toujours." KOENIG: "But he'll survive?" KOENIG: "Mais il survivra?" KOENIG: "Est-ce qu'il va survivre?" |
![]() BOB: "Oh yes. On courage." MATHIAS: "Oh oui. Avec du courage." MATHIAS: "Oui, je crois. Il s'accroche à la vie celui là." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |